Walid AlShami - Ya Za3lan

Thread: Walid AlShami - Ya Za3lan

Tags: None
  1. redguard8876 said:

    Default Walid AlShami - Ya Za3lan

    Can someone translate this?


    يازعلان يازعلان
    خليت قلبي حيران
    ماقلت لك ياحبيبي بطل دلع من زمان
    ليه ماترد السلام وين الغزل والغرام
    تراضيني ولا بروح واسيب لك هالمكان
    يزعلان يازعلان
    خليت قلبي حيران
    لاتخلي راسك عنيد كثر الدلع مايفيد
    يا ماخذ العمر كله غيرك انا مااريد
    اتعبتني ياحنون والعقل صابه جنون
    شلي حصلك ياغالي وقلبك تناسى الحنان
    يازعلان يازعلان
    خليت قلبي حيران

     
  2. Ivan Grbac said:

    Default

    يا زعلان يا زعلان خليت قلبي حيران
    Z3lan ya z3lan khalyt qalbi 7ayran
    ما قلتلك يا حبيبي بطل دلع من زمان
    Ma qaltlk ya 7abybi btal dal3 mn zaman
    ليه ما ترد السلام وين الغزل والغرام
    Lyah ma tard al salam wyn al ghazal w gharam
    تراضيني ولا بروح وسيب لك هالمكان
    Trabhyni w la brwa7 w syb lk halmakan

    لا تخلي راسك عنيد كثر الدلع ما يفيد
    La tkhli rask 3nyd kthr al dal3 ma yfyd
    يا ماخذ العمر كلة غيرك انا ما أريد
    Ya makhdh al 3mr klat ghayrk ana ma aryd
    اتعبتني يا حنون والعقل صابة جنون
    At3btni ya 7anwn w al 3ql soabat janwn
    شلي حصلك يا غالي وقلبك تناسى الحنان
    Shly 7asolk ya ghali w qalbak tnasa al 7anan
     
  3. redguard8876 said:

    Default

    can you translate to english?
     
  4. Gole Yas said:

    Default

    يا زعلان يا زعلان خليت قلبي حيران
    Z3lan ya z3lan khalyt qalbi 7ayran
    oh you who is sad, you left my heart confused
    ما قلتلك يا حبيبي بطل دلع من زمان
    Ma qaltlk ya 7abybi btal dal3 mn zaman
    my love, havent i told you to stop acting pampered
    ليه ما ترد السلام وين الغزل والغرام
    Lyah ma tard al salam wyn al ghazal w gharam
    why dont you greet me back, where is the flirting and love
    تراضيني ولا بروح وسيب لك هالمكان
    Trabhyni w la brwa7 w syb lk halmakan
    will you make it up to me, or should i go and leave this place for you

    لا تخلي راسك عنيد كثر الدلع ما يفيد
    La tkhli rask 3nyd kthr al dal3 ma yfyd
    dont be stubborn, too much pampering is of no good
    يا ماخذ العمر كلة غيرك انا ما أريد
    oh you who has taken my whole life, i want no other than you
    Ya makhdh al 3mr klat ghayrk ana ma aryd
    اتعبتني يا حنون والعقل صابة جنون
    oh tender one, you have tired me out, and my mind is now crazy
    At3btni ya 7anwn w al 3ql soabat janwn
    شلي حصلك يا غالي وقلبك تناسى الحنان
    what has happened to you oh precious one, your heart forget all the tenderness/love
    Shly 7asolk ya ghali w qalbak tnasa al 7anan
     
  5. anqelica's Avatar

    anqelica said:

    Default

    which accent is that
    kuwait ? saudi ?
    timeless love..
     
  6. dark1979's Avatar

    dark1979 said:

    Default

    You are wonderful in the
    translation, I hope to be
    like you.
     
  7. Gole Yas said:

    Default

    @angelica: dear, waleed al shami sings in Iraqi, in this song you cannot state whether it is Iraqi or 5aleeji coz the words are used in both dialects, but when you say that the song is by waleed al shami, then it is automatically persumed that it is iraqi

    @dark: how sweet of you my dear, you will learn little by little, practise makes perfect kep up the hard work!