נתנאל פרי - דרך חדשה \ Netanel Perry - new way

Thread: נתנאל פרי - דרך חדשה \ Netanel Perry - new way

Tags: None
  1. PIMOS said:

    Post נתנאל פרי - דרך חדשה \ Netanel Perry - new way

    נ.ב אני ראיתי שזה פורסם היום ( יום שני בערב) בפייסבוק של נתנאל אני מקווה שהוא שמח שמבקשים תרגום עבור שירים שלו
    באמת אני חושב שזה זמר מעולה ואני מחכה שיוציא עוד איזה שיר להיט כמו זה

    can i have translation for this song please\ אני יכול לקבל תרגום לשיר הזה בבקשה
    this the best song that i Heard in ever\ זה השיר הכי טוב ששמעתי אי פעם
    the voice of this singer is amazing \ קולו של הזמר הזה הוא מדהים
    if you can to translation with latin letters this very help to me \אם אפשר תרגום באותיות לטיניות זה מאוד יעזור לי
    Thank \ תודה
    [4_Y1hrr3K6s]http://www.youtube.com/watch?v=4_Y1hrr3K6s&feature=related[/video]
    Last edited by PIMOS; 09-12-2011 at 01:37 PM.
  2. Sutaris's Avatar

    Sutaris said:

    Default

    Transliteration and translation

    לשום מקום נוסע, לאן אני לא יודע
    leshum makom nosea, le’an ani lo yodea
    travelling to any place, to where I don’t know
    מחפש שוב את הדרך חזרה
    mechapes shuv et haderech chazara
    again searching for the way back

    אני פה ואת איננה, וקורא לך בואי הנה
    ani po ve’at einena, vekore lach bo’i hena
    I’m here and you are not, and I call you, come here
    רק תגידי, תספרי לי, איפה את ?
    rak tagidi, tesapri li, eifo at?
    just say, tell me, where are you?
    גם הזמן עצר מלכת, פרחים נובלים שלכת
    gam hazman atzar milechet, prachim novlim shalechet
    even time stopped going, withered flowers (stopped) falling
    מזכירה לי, את החורף שעבר ..
    mazkira li, et hachoref she’avar
    remind me of the winter that passed

    זה לא אותו דבר כשאת איננה
    ze lo oto davar kshe’at einena
    it isn’t the same (thing) when you’re not here
    מאז הלכת אני כבר לא יודע
    me’az halacht ani kvar lo yodea
    since you went, I don’t know yet
    מסתובב ברחובות
    mistovev berechovot
    wandering in the streets
    מחפש רוצה אותך כל כך לראות
    mechapes rotze otach kol kach lir’ot
    searing, wanting so much to see you

    אל תחשבי שקל לי בלעדייך
    al tichshevi she’kal li bil’adayich
    don’t think that it’s easy for me without you
    החלומות שלי כולם עלייך
    hachalomot sheli kulam alayich
    my dreams, all of them are about you
    בכל יום נושא תפילה
    bechol yom nose tfila
    every day I bring a prayer
    שאולי כבר תחזרי בחזרה
    she’ulay kvar tachzeri bachazara
    that maybe you will return again

    תדעי לך שהבנתי, טעיתי, ולמדתי
    tedi lach shehevanti, ta’iti, velamadti
    you will know that I understood, I made a mistake, and I learned
    אני עכשיו הולך בדרך חדשה
    ani achshav holech baderech chadasha
    I’m now walking on a new road
    под снегопадами...