I posted this message under another screen, but since this is the Translation page, I wanted to request the English translation of Maná's La Sirena! Thanks!
I posted this message under another screen, but since this is the Translation page, I wanted to request the English translation of Maná's La Sirena! Thanks!
Here it goes.
Hay una mujer hermosa
la más primorosa de ojitos negros,
de piel gitana
es, es una hechicera
que domina al hombre con sus
danzares, con las caderas.
There's a beautiful woman
The most beautiful with black eyes
and gipsy skin
she's, she's a witch
how masters a man with
her dancing, with her hips.
No, no se sabe donde
de donde ha salido
y adonde ha ido ella es un misterio
se mueve con cadencia
con la inocencia de una princesa
que nadie toca.
No, nobody knows from where
she comes
and where she went, it's a mistery
she moves with rithm
with the innocence of a princess
that nothing may disturb.
Ay! que bonitos ojos
Ay! que bonita boca
es una hechicera
una seductora.
Ven dejame estrecharte
deja desnudarte bajo la luna
poquito a poco,
es un hechicera que
domina al hombre con sus danzares, con las caderas.
Ah, such beautiful eyes
Ah, such a beautiful mouth
you're a witch
a seducer.
Come, let me hold you close
let me undress you under the moon
little by little.
You're a witch who
masters a man with her dancing, with her hips.
Ay! que bonitos ojos
Ay! que bonita boca
es una hechicera
una seductora
es una hechicera
una seductora.
Ay! que bonitos ojos
Ay! que bonita boca
Ay! soy su prisionero
y me reviento en deseo.
Una seductora
es una hechicera
una seductora.
Haa!
una seductora
es una hechicera
una seductora.
Ah, such beautiful eyes
Ah, such a beautiful mouth
you're a witch
a seducer.
you're a witch
a seducer.
Ah, such beautiful eyes
Ah, such a beautiful mouth
Ah, I'm your prisoner
and I burst in desire
a seducer
Ahhh
a seducer
you're a witch
a seducer.