Greek --> English translation

Thread: Greek --> English translation

Tags: None
  1. vkostoula said:

    Default kalimera ellada translation

    Nouni, the translation as well as the lyrics in greek of this song are on this page:

    http://www.allthelyrics.com/forum/ly...eres-alot.html
  2. jujamon said:

    Default

    Thank you very much for the translation!It's perfect
  3. jujamon said:

    Default

    I have one more thing to ask you...If someone can translate me in greek but with latin letters this I'll ne very happy...
    "Hi!How are you?"
    "What are you doing?"
    "Are you thinking of me?"
    "I'm thinking of you?"
    "I want to kiss you!"
    "I deamed of you last night!"
    Well that's for now...Thank you very much!
  4. Mia said:

    Default

    Hi,
    Please could somebody help me with tranlation Anna Vissi song "Nylon", is too hard for me understan anything

    Pes mou pos afto pou esthanthikame
    Den thane gia mia nyhta mono
    Den thane gia mia nyhta mono

    Afto pou niosame otan kitahtikame
    Simveni mia stis hilies mono
    Mia stis hilies mono
    Alithina

    Pes mou pos afto pou zoume den ine alli mia
    Agapi apo NYLON

    Dosmou agapi
    Na ine agapi
    Na antehi sto hrono
    Na antehi sta lathi

    Omos oli zoume
    Se enan kosmo pou ola ine plastika
    Pes mou pos afto pou zoume den ine alli mia

    Agapi apo NYLON
    Den ine alli mia agapi apo NYLON

    Se ena oniro synantithikame
    Ma pes mou pos den ine lathos
    Ena akomi lathos
    Pes mou pos ki i dyo den trelathikame
    Pos de mas tyflose to pathos
    Tou erota to pathos
    Ksafnika

    Pes mou pos afto pou zoume den ine alli mia
    Agapi apo NYLON

    Dosmou agapi
    Na ine agapi
    Na antehi sto hrono
    Na antehi sta lathi

    Omos oli zoume
    Se enan kosmo pou ola ine plastika
    Pes mou pos afto pou zoume den ine alli mia

    Agapi apo NYLON
    Den ine alli mia agapi apo NYLON
  5. deera said:

    Smile

    Hi, I can't find in WHOLE Wide Web Hamogelase by Antonis Remos. Is there anyone who knows this, and if you also know translation in english, it would be absolutely perfect! I'm here for the first time, so I think it would be nice to introduce myself. I'm Deera from Novi Sad. I saw this forum today, while I was looking for Hamogelase, and I think you're great, people! Hope to talk with anyone in this forum soon!
  6. freak said:

    Default nylon

    Pes mou pos afto pou esthanthikame
    Den thane gia mia nyhta mono
    Den thane gia mia nyhta mono

    Tell me me that this thing we feel
    wont be just for one night
    wont be just for one night


    Afto pou niosame otan kitahtikame
    Simveni mia stis hilies mono
    Mia stis hilies mono
    Alithina

    This thing we feel when we look at each other
    is one in thousands
    one in thousands
    truly..or really

    Pes mou pos afto pou zoume den ine alli mia
    Agapi apo NYLON

    Tell me that what were living is not another
    love of nylon..(fake)

    Dosmou agapi
    Na ine agapi
    Na antehi sto hrono
    Na antehi sta lathi


    Give me love
    to be real love
    to stand the years
    to stand the mistakes

    Omos oli zoume
    Se enan kosmo pou ola ine plastika
    Pes mou pos afto pou zoume den ine alli mia

    but we all live
    in a world , thats all plastic
    tell me that what were living isnt another


    Agapi apo NYLON
    Den ine alli mia agapi apo NYLON

    love of nylon
    its not another..love of nylon

    Se ena oniro synantithikame
    Ma pes mou pos den ine lathos
    Ena akomi lathos
    Pes mou pos ki i dyo den trelathikame
    Pos de mas tyflose to pathos
    Tou erota to pathos
    Ksafnika

    in one dream we ( i duno how to explain synantithikame)
    but tell me that its not wrong
    tell me that both of us didnt lose it
    and arent blinded by passion
    like(mistake love for passion)
    Last edited by freak; 07-11-2006 at 05:44 PM.
  7. Kaca said:

    Default

    Quote Originally Posted by deera
    Hi, I can't find in WHOLE Wide Web Hamogelase by Antonis Remos. Is there anyone who knows this, and if you also know translation in english, it would be absolutely perfect! I'm here for the first time, so I think it would be nice to introduce myself. I'm Deera from Novi Sad. I saw this forum today, while I was looking for Hamogelase, and I think you're great, people! Hope to talk with anyone in this forum soon!
    What do you need of Hamogelase?Lyric?Or mp3?
    Send me pm and I think I can help you.
    Pozdrav iz Beograda
  8. Nouni said:

    Default Yo, kalimera

    Thanks you guys, i haven't been receiving replies to my hotmail, so i thought no more greek songs for me but then today out of curiostiy, i logged on again, and to my great surprise i found two songs that i like: Kalimera ellada, and 8es na kanoume sxesi...there goes two more songs to learn by heart for me...

    Thank you soo soo soo soo much, oh and i just found this site that translates from greek to english or english to greek i think ...if ur interested tell me ill give you the link..

    Take care,
    Nouni
  9. rebet said:

    Default

    hi, is there anyone help me about the lyrics of a rebetiko song "tha me tho ke tha tas pao"????
  10. Ellena said:

    Default

    kalimera!
    can someone tell me like wich is the most popular song from Sakis?!
  11. aksios said:

    Default

    wowww u r so great that i could only read and read...i am really fond of greek songs and vasilis papakonstantinou if is there anybody has his songs if he\she send me i will apprecvciate thanks guys!!
  12. cicky said:

    Default

    Hi

    can someone please help me transelate these lyrics into engelish for me??

    -ksana by Sakis Rouvas
    -ela kai pame by Nikos Vertis
    -se thelo me theleis by Anna Vissi & Sakis Rouvas
  13. tzina772000's Avatar

    tzina772000 said:

    Default

    jujamon your translations:

    "Hi!How are you?" = Gia!Pos Ise?
    "What are you doing?" = Ti kanis?
    "Are you thinking of me?" = Me skeftese?
    "I'm thinking of you?"= Se skeftome?
    "I want to kiss you!" = Thelw na se filiso
    "I deamed of you last night!" = Se onireftika htes vradi

    I've written them the way they are pronounced
  14. ELADITSA@HOTMAIL.COM's Avatar

    ELADITSA@HOTMAIL.COM said:

    Smile Email Me. I'm Making A Opening A New Post Titile

    Quote Originally Posted by den3ero
    Ti kanete! Mou aresei poli ola pou kanete edo... einai megalo!

    As you can see my greek's not really that good, but I think I'm getting there... so I started listening to Greek music and I'm learning a lot from the lyrics :-D

    I was wondering if someone could translate some of these songs for me... se parakalo!

    -Erota mou by Nino


    -To la8os mou by Kaiti Garbi
    -Akouse agori mou, also by Kaiti Garbi
    -Ftais by Tamta
    -8a kanoume erota by Nino
    -Pes to mou 3ana by Nikos Vertis

    I HAVE THAT ONE NOW. I SENT THAT TO A FRIEND PLUS THE TECHNO VERSION ITS AWESOME. I CAN SEND YOU SONGS TOO. JUST WRITE TO MY ADDRESS AND STATE LYRIC FORUM SO I KNOW WHO YOU ARE OR WHERE YOUR WRITING FROM. DESPINA BUT NOT VANDI LOL I HAVE THAT SONG READY PES TO MOU KSANA. SEND ME THE LYRICS YOU HAVE AND I'LL TRANSLATE IT RIGHT NEXT TO EACH SENTENCE I HOPE I AM MUCH HELP. I'LL SEND YOU SONGS TOO WITH THE TRANSLATION ALSO FOR SOME SONGS GO TO STIXOI.GR BUT IF YOU CAN'T READ GREEK IT MAY BE A PROBLEM
    -Xorepse kardia mou by Petros Imbrios

    I kno it's a lot but I'd realllllyyyy appreciate any help i could get! efharisto polii!
    PARAKALO LETS HOPE I DON'T HAVE TO WRITE MUCH HERE ITS NOT LETTING ME SUBMIT MY REPLY
  15. ELADITSA@HOTMAIL.COM's Avatar

    ELADITSA@HOTMAIL.COM said:

    Default

    SEND ME AN EMAIL NOW DESPINA AT ELADITSA@HOTMAIL.COM.
  16. Fegari said:

    Default Hi

    Gia sou. I`m armenia girl. Please, would u help me to translate the song of Thanos Petrelis "Mi kaneis lathos". Thank u very much.
  17. Fegari said:

    Default Ya su

    Hi everyone, please translate Thanos Petrelis "Doks zoi" if u can.
    Thank you in advance.
  18. antenos32 said:

    Default Greek---english translation

    Could you help me?Please english translation thanks...
    Thanos Petrelis-Mi Me Prodosis

    Filas ta hili mu
    Ke i pikrameni mu kardia, ksanahtipai
    Kito ta matia su
    Ke niotho, mesa mu i zoi na ksekinai

    Kratas ta heria mu
    Ke i kaimi mu parelthon
    Ke den ponane
    Mpeno sta matia su
    Sta onira su akumpo
    Ke opu me pane

    Mi me prodosis
    Ligi agapi su zitao na mu dosis
    Mi me prodosis
    Ta hili afta pu se filun min ta pligosis

    Mi me prodosis
    Ligi agapi su zitao na mu dosis
    Mi me prodosis
    Ta hili afta pu se filun min ta pligosis

    Filo ta hili su
    Ke tis kardias mu ta ftera anigun pali
    Hadi ta logia su
    Kuragio dinun ke mia dinami megali

    Gerno sto plai su
    Ke tu kaimu mu i fotia
    Niotho na svini
    Krata sta heria su
    Osi kardia ke osi zoi
    Mu ehi mini

    Mi me prodosis
    Ligi agapi su zitao na mu dosis
    Mi me prodosis
    Ta hili afta pu se filun min ta pligosis

    Mi me prodosis
    Ligi agapi su zitao na mu dosis
    Mi me prodosis
    Ta hili afta pu se filun min ta pligosis
  19. Fegari said:

    Default Hi, antenos32 :)

    Thanos Petrelis-Mi Me Prodosis

    Filas ta hili mu
    Ke i pikrameni mu kardia, ksanahtipai
    Kito ta matia su
    Ke niotho, mesa mu i zoi na ksekinai

    Kratas ta heria mu
    Ke i kaimi mu parelthon
    Ke den ponane
    Mpeno sta matia su
    Sta onira su akumpo
    Ke opu me pane

    Mi me prodosis
    Ligi agapi su zitao na mu dosis
    Mi me prodosis
    Ta hili afta pu se filun min ta pligosis

    Mi me prodosis
    Ligi agapi su zitao na mu dosis
    Mi me prodosis
    Ta hili afta pu se filun min ta pligosis

    Filo ta hili su
    Ke tis kardias mu ta ftera anigun pali
    Hadi ta logia su
    Kuragio dinun ke mia dinami megali

    Gerno sto plai su
    Ke tu kaimu mu i fotia
    Niotho na svini
    Krata sta heria su
    Osi kardia ke osi zoi
    Mu ehi mini

    Mi me prodosis
    Ligi agapi su zitao na mu dosis
    Mi me prodosis
    Ta hili afta pu se filun min ta pligosis

    Mi me prodosis
    Ligi agapi su zitao na mu dosis
    Mi me prodosis
    Ta hili afta pu se filun min ta pligosis[/QUOTE]
  20. tzina772000's Avatar

    tzina772000 said:

    Default

    Quote Originally Posted by ELADITSA@HOTMAIL.COM View Post
    PARAKALO LETS HOPE I DON'T HAVE TO WRITE MUCH HERE ITS NOT LETTING ME SUBMIT MY REPLY
    if you click the submit button and shows you that you have to log in again then do it, and your msg will be posted.