This is another qasida by Oum Kalthoum, which I love...and once again, I desperately need help with translating the lyrics into English...I've never heard a live performance of this song before, and I only have the studio record version, which is only slightly over 5 minutes long...if anyone can provide me a link to an mp3 of 3arraftu el-Hawa performed live by el-Sitt herself, I'd be immensely grateful...thanks a lot! Merci beaucoup! Muchos gracias! Chokran jazilan!

عرفت الهوى
عرفت الهوى مذ عرفت هواك وأغلقت قلبي عمن عداك
وقمت أناجيك يا من ترىخفايا القلوب ولسنا نراك
أحبك حبين حب الهوىوحبا لأنك أهل لذاك
فأما الذي هو حب الهوىفشغلني بذكراك عمن سواك
وأما الذي أنت أهل لهفكشفك لي الحجب حتى أراك
فلا الحمد في ذا ولا ذاك لي ولكن الحمد في ذا وذاك
أحبك حبين حب الهوى وحبا لأن أهل لذاك
واشتاق شوقين شوق النوىوشوق لقرب الخلي من حماك
فأما الذي هو شوق النوىفمسرى الدموع لطول نواك
أما اشتياق لقرب الحمىفنار حياة خبت في ضياك
ولست على الشجو أشكو الهوىرضيت بما شئت لي في هداكا