Lyrics of Anna Vissi

Thread: Lyrics of Anna Vissi

Tags: None
  1. Arivk said:

    Smile Lyrics of Anna Vissi

    Please, might someone send me the lyrics of the "paraksenes eikones" CD
    Thank
     
  2. tzina772000's Avatar

    tzina772000 said:

    Default

    CD:1
    Min psahnis tin agapi - Ise[eisai] - Ego moro mou - Treno - Girna - Paresthisis - Sa hlomo to vlepo - Eho pethani sena - Erimi poli - Xafnika - Velos - Paraxenes ikones

    CD:2
    Psihedelia - Vaterlo - Me mia signomi - Fevgo - O andras tis zois mou - Mov - Den apofasisa ego - Stirixou epano mou - Arketa - Ti apomeni - Nea filadelfia - Pos ta ferni etsi e zoi - Ise[prodigal son remix]

    Those are the songs of the whole album

    Μην ψάχνεις την αγάπη /Min psahnis tin agapi

    Αυτό το αντίο που τώρα θα πούμε / Afto to adio pou tora tha poume
    είναι το τέλος κάποιας αγάπης / ine to telos kapias agapis
    που δε γεννήθηκε ποτέ, / pou den gennithike pote
    δε γεννήθηκε ποτέ / de gennithike pote
    Αυτό το παιχνίδι που παίζουμε / Afto to pehnidi pou pezoume
    ο ένας στις πλάτες του άλλου / o enas stis plates tou allou
    εδώ θα τελειώσει /edo tha teliosi
    μα πρέπει κάτι να σου πω, /ma prepi kati na sou po
    θέλω κάτι να σου πω / thelo kati na sou po
    Το ξέρω ότι προσπάθησες, / To ksero oti prospathises
    το ξέρω ότι γελάστηκες, / to ksero oti gelastikes
    γι'αυτό / gi' afto

    Μην ψάχνεις την αγάπη, /Min psahnis tin agapi
    η αγάπη όλους τους βρίσκει / i agapi olous tous vriski
    μην ψάχνεις μέσα μου να βρεις / min psahnis mesa mou na vris
    αυτό που δεν έχασες ποτέ /afto pou den ehases pote
    Μην ψάχνεις την αγάπη /Min psahnis tin agapi
    σε φωτιές που δεν καίνε/se foties pou den kene
    μην προσπαθείς να κλείσεις /min propsathis na klisis
    τις πληγές που δε σου άνοιξα ποτέ/tis pliges pou den sou aniksa pote


    Αυτό το ταξίδι που μου'πες μια μέρα μαζί μου θα κάνεις /Afto to taksidi pou mou'pes mia mera mazi mou tha kanis
    τι κρίμα δε βρήκες /ti krima de vrikes
    εισιτήριο να 'ρθεις, εισιτήριο να 'ρθεις /isitirio na' rthis, isitirio na'rthis
    Αυτός ο χειμώνας /Aftos o himonas
    το ξέρω πως θα 'ναι /to ksero pos tha'ne
    και για τους δυο μας /ke gia tous dio mas
    ο πιο μεγάλος/o pio megalos
    μα πρέπει κάτι να σου πω, /ma prepi kati na sou po
    θέλω κάτι να σου πω /thelo kati na sou po
    Το ξέρω ότι προσπάθησες, /to ksero oti prospathises
    το ξέρω ότι γελάστηκες,/to ksero oti gelastikes
    γι'αυτό /gi'afto


    Μην ψάχνεις την αγάπη, /Min psahnis tin agapi
    η αγάπη όλους τους βρίσκει / i agapi olous tous vriski
    μην ψάχνεις μέσα μου να βρεις / min psahnis mesa mou na vris
    αυτό που δεν έχασες ποτέ /afto pou den ehases pote
    Μην ψάχνεις την αγάπη /Min psahnis tin agapi
    σε φωτιές που δεν καίνε/se foties pou den kene
    μην προσπαθείς να κλείσεις /min propsathis na klisis
    τις πληγές που δε σου άνοιξα ποτέ/tis pliges pou den sou aniksa pote


    Σε λάθος διαδρομές με τα μάτια κλειστά παρασύρθηκες /Se lathos diadromes me ta matia klista
    σε ψεύτικες φωνές, /se pseftikes fones
    αγάπη μου, πίστεψες, /agapi mou, pistepses,
    ποτέ σε μας δεν πίστεψες /pote sou den pistepses
    αληθινά... /alithina

    Μην ψάχνεις την αγάπη, /Min psahnis tin agapi
    η αγάπη όλους τους βρίσκει / i agapi olous tous vriski
    μην ψάχνεις μέσα μου να βρεις / min psahnis mesa mou na vris
    αυτό που δεν έχασες ποτέ /afto pou den ehases pote
    Μην ψάχνεις την αγάπη /Min psahnis tin agapi
    σε φωτιές που δεν καίνε/se foties pou den kene
    μην προσπαθείς να κλείσεις /min propsathis na klisis
    τις πληγές που δε σου άνοιξα ποτέ/tis pliges pou den sou aniksa pote

    -------------------------------------------------------------------------------------------------

    Είσαι /Ise


    Είσαι στο αίμα,στις φλέβες / Ise sto ema
    Στα κύτταρά μου /sta kitara mou
    Είσαι στον αέρα που αναπνέω /Ise stonaera pou anapneo
    Στη μοναξιά μου /Sti monaksia mou

    Είσαι η μέρα μου /Ise i mera mou
    Είσαι η νύχτα μου /Ise i nihta mou
    Είσαι το λιώμα μου /Ise to lioma mou
    Και τα ξενύχτια μου /Ke ta ksenihtia mou
    Είσαι ο παράδεισος /Ise o paradisos
    Στις παραισθήσεις μου /Stis paresthisis mou
    Είσαι το κάρμα μου /Ise to karma mou
    κι όλες οι αισθήσεις μου / ki oles i esthisis mou

    Είσαι στο αίμα,στις φλέβες... /Ise sto ema ,stis fleves

    Εσύ τη ζωή μου ορίζεις /Esi ti zoi mou orizis
    Εσύ το μυαλό μου τρελαίνεις /esi to mialo mou trelenis
    Εσύ σε όλα υπάρχεις /Esi se ola iparhis
    Εσύ κι ας μην είσαι εδώ /Esi ki as min ise edo
     
  3. tzina772000's Avatar

    tzina772000 said:

    Default

    Εγώ μωρό μου /Ego moro mou

    Μη νευριάζεις και μη φωνάζεις/Min nevriazis ke min fonazis
    Δε βγάζει πουθενά/De vgazi pouthena
    Να μ' αγαπάς με τόσο εγωισμό/ Na m'agapas me toso egoismo
    Μη με πληγώνεις, μη μου θυμώνεις/Mi me pligonis,mi mou thimonis
    Έτσι με διώχνεις να το ξέρεις/Etsi me diohnis na to kseris
    Με το φέρσιμο σου αυτό/Me to fersimo sou afto

    Η αγάπη τρομάζει/ I agapi tromazi
    αν την κάνεις συνέχεια να κλαίει /an tin kanis sinehia na klei
    Η αγάπη πεθαίνει/ I agapi petheni
    αν την κάνεις συνέχεια να κλαίει/an tin kanis sinehia na klei
    Κοίταξέ με, σου μιλάω/kitakse me ,sou milao

    Εγώ μωρό μου, σ' έχω στο μυαλό μου/Ego moro mou s'eho sto mialo mou
    σαν το μεγάλο ιδανικό μου/san to megalo idaniko mou
    Εγώ μωρό μου, τρέχω να σε φτάσω/Ego moro mou, treho na se ftaso
    Δεν αντέχω να σε χάσω/Den anteho na se haso
    Εγώ μωρό μου, για το καλό μου/Ego moro mou, gia to kalo mou
    Θα 'πρεπε τώρα να 'χω φύγει/ Tha'prepe tora na'ho figi
    Μα είμαι ακόμα εδώ, κοίτα με/ Ma ime akoma edo, kita me
    Είμαι πάντα εδώ, γιατί ακόμα σ' αγαπώ / Ime panta edo, giati akoma s'agapo

    Μη με παιδεύεις, μη με ζηλεύεις/Mi me pedevis, mi me zilevis
    Δε θα αντέξει αυτή η σχέση/Den tha antksi afti i shesi
    Μες τον ανταγωνισμό/Mes ton antagonismo
    Μην ξαναρχίζεις, μη μου γκρεμίζεις/Min ksanarxizis, mi mou gkremizis
    Όλα τα όνειρα που έκανα/Ola ta onira pou ekana
    Εγώ για μας τους δυο/Ego gia mas tous dio

    Η αγάπη τρομάζει.../I agapi tromazi


    These are the first 3 songs the rest later on
    Εγώ μωρό μου, σ' έχω στο μυαλό μου...
     
  4. Arivk said:

    Default

    Thank you very much
     
  5. Arivk said:

    Default

    I would like too "Kanenas" if you can write me, Thank
     
  6. haze said:

    Default

    I do have Kanenas. Here are the lyrics...
    Unfortunately I do not have it in greek letters but with the translation inot english.



    Kanenas – Anna Vissi

    Ena synnefo perastiko itan ki afto kardia mou
    Vrohoula kalokairini
    Ma den teriazi stin idiosygrasia ti dikia mou
    Stihimata na hano sto ho pi
    Emis tha imaste mazi

    Kanenas moro mou de mpeni anamesa mas
    Skotono sou leo gia hari tou erota mas
    Kanenas ston kosmo empodio de tha gini
    Tipota emas tous dyo de mas horizi

    Kanenas moro mou de mpeni anamesa mas
    Skotono sou leo gia hari tou erota mas
    Kanenas ston kosmo empodio de tha gini
    Tipota emas tous dyo de mas horizi

    Ochi ochi
    To heri de sou afino
    Ochi ochi
    Den pao pouthena

    Imaste thniti ke ine anthropino na kano lathi
    Ma yparhoun elafryntika
    Min pistevis oti metaksy mas kati ehi allaksi
    Sto orkizome ola ine opos palia
    Esy ise apo ola pio psila

    Kanenas moro mou de mpeni anamesa mas
    Skotono sou leo gia hari tou erota mas
    Kanenas ston kosmo empodio de tha gini
    Tipota emas tous dyo de mas horizi

    Kanenas moro mou de mpeni anamesa mas
    Skotono sou leo gia hari tou erota mas
    Kanenas ston kosmo empodio de tha gini
    Tipota emas tous dyo de mas horizi

    Ochi ochi
    To heri de sou afino
    Ochi ochi
    Den pao pouthena




    Kanenas = Nobody



    This was also a temporary cloud my heart (ie problems in the relationship)
    Ena synnefo perastiko itan ki afto kardia mou

    A summer rain
    Vrohoula kalokairini

    But it doesn't suit my idiosyncracy
    Ma den teriazi stin idiosygrasia ti dikia mou

    To lose bets, I`ve already told you
    Stihimata na hano sto ho pi

    We will always be together
    Emis tha imaste mazi


    (x2)
    Nobody my baby will stay between us
    Kanenas moro mou de mpeni anamesa mas

    I 'm telling you - I could kill for our love
    Skotono sou leo gia hari tou erota mas

    Noone in this world could become an obstacle
    Kanenas ston kosmo empodio de tha gini

    Nothin could separate the two of us
    Tipota emas tous dyo de mas horizi



    No no
    Ohi ohi

    I won't let go of your hand
    To heri de sou afino

    No no
    Ohi ohi

    I'm not going anywhere
    Den pao pouthena


    We are mortals and it is humane to make mistakes
    Imaste thniti ke ine anthropino na kano lathi

    But there are extenuating circumstances
    Ma yparhoun elafryntika

    Don't think that anything has changed
    Min pistevis oti metaksy mas kati ehi allaksi

    I promise all is like it used to be
    Sto orkizome ola ine opos palia

    You are higher than everything else
    Esy ise apo ola pio psila


    (x2)
    Nobody my baby will stay between us
    Kanenas moro mou de mpeni anamesa mas

    I 'm telling you - I could kill for our love
    Skotono sou leo gia hari tou erota mas

    Noone in this world could become an obstacle
    Kanenas ston kosmo empodio de tha gini

    Nothin could separate the two of us
    Tipota emas tous dyo de mas horizi


    No no
    Ohi ohi

    I won't let go of your hand
    To heri de sou afino

    No no
    Ohi ohi

    I'm not going anywhere
    Den pao pouthena
     
  7. Arivk said:

    Default

    Thank you very much haze
     
  8. haze said:

    Smile

    You´re welcome! Greek-music fans have to stick together! ;-)
     
  9. Arivk said:

    Default

    I absolutely agree.
    PD: might anybody to write to me the songs of 'Eleni' and ' Dodeka '??

    Thank you.
    Bye
     
  10. Arivk said:

    Default

    Please, might someone send me tabs of the song "Eleni"
    Thank
     
  11. haze said:

    Default

    Hi, again I only have it in greenlish...

    To xlomo to prosopaki sou
    stis fotografies mas koito
    toso kourastikes na fugeis viastikas
    ta thlimenna ta matakia sou
    san duo sunnefa ston ourano
    pou na pigainoune, pou taksideuoune

    Eleni, ekei pou pas koita na eisa eutuxismeni,
    s´auti ti gi i moira sou itan grammeni
    s´aspro xarti me ena kitrino stilo
    san dakru apo lemoni

    Thumamai posa apogeumata
    kathoun dixos na vgaleis tsimoudia
    mono me koitazes kai xamogelages
    sou stelno auto to tragoudaki mou
    gia na sou krataei suntrafia
    kai na min ksexnas na mou xamogelas

    Eleni, ekei pou pas ...
     
  12. Arivk said:

    Default

    Thank you very much haze, you are very kind.
     
  13. haze said:

    Default

    No Problem, glad to be able to help! :-)
    I found dodeka also


    Dodeka...
    ki out' ena tilefonima
    ton arithmo tis monaksias mou den xtypas
    kai megalonei i apostasi gia mas
    Dodeka...
    ki out' ena tilefonima
    mes stou myalou mou to avastaxto keno
    moiazeis me oneiro pou feygei, makrino

    Ma de xtypaei to tilefono...
    Me pnigei to parapono
    pou den katalaves pote sou ti perno
    ki an exei ginei i agonia mou vouno
    Dodeka...
    I elpida mou kremastike
    s'ena tilefono pou emeine nekro
    kai tin kardia mou pou fonazei s'agapo
    Dodeka..

    Dodeka...
    ki out' ena tilefonima
    ton aritmo tis monaksias mou den xtypas
    kai megalonei i apostasi gia mas
    Dodeka...
    Ki out' ena tilefonima
    den to antexo to martyrio ayto
    kai pos teleiwsan ola thelo na sou po
     
  14. Arivk said:

    Default

    Thank you, thank you, thank you
     
  15. haze said:

    Default

    You´re welcome! :-)
     
  16. Zagorakis said:

    Default

    Yassou , ti kanete? wassup?
    onomazome ronni ,
    Echo mia paraklisi , Can u help me in translating a few Verses in greek(although most of the song in Hebrew)...it's nikos korkoulis's colaboration with Shai 360 , the song' s name is Yassou.
    I would like 2 send it 2 u and you'll tell me what u think about it.
    Efcharisto poli in advance.

    Good Day.
     
  17. aksios said:

    Default

    hey guys! i am fond of greek songs!anna vissi is one of my favourites but i cant find anywhere s'agapo giati'se orea and i wantit in english too is there anyone who can help me? thanks already now!

    i think we can get longer part of Anna vissi cos she deserves it!c'mon and send other songs of her....i will
     
  18. Tessi said:

    Default

    Could any one help and give me the lyric to a beautiful song caled Erimi poli? Please, I would really like a translation to if it's not to much=)

    Tanks
     
  19. omorfi's Avatar

    omorfi said:

    Default

    Έρημη πόλη

    Σήμερα ο συγκάτοικός μου
    μου 'βαλε και πάλι τις φωνές.
    Έκανα λέει απ' τα χαράματα εγώ
    μέσα στο σπίτι φασαριά.
    Δε ξέρω τι να κάνω τελευταία,
    δεν είν' οι σχέσεις μας καλές
    βαρίες κουβέντες ανταλλάξαμε οι δυο
    πάνω σε μια διαφωνία.
    Σήμερα ο συγκάτοικός μου, ο πόνος
    μου 'πε θα πάει να μείνει αλλού
    κι ήταν ο μόνος απ' τους φίλους μάς που ακόμα
    Κράταγε επαφή μαζί σου

    Δε ξέρω τι να κάνω επικύνδινα όσα πρόκειται να 'ρθουν
    και βγαίνω έξω απ' το σπίτι να σε 'δω
    μήπως κι ακούσω τη φωνή σου.

    Έρημη πόλη τα μεσάνυχτα μοιάζει η ζώη μου αν τη δεις
    κι έχω τα φώτα μου ορθάνοιχτα μήπως τα δεις και ξαναρθείς
    Έρημη πόλη μες τους δρόμους της δε περπατάει πια κανείς
    κι ο ουρανός σκυφτός στους ώμους της
    κλαιέι μαζί μου που και πάλι φτάνω μόνη
    στο τέλος της διαδρομής.

    Σήμερα ο συγκάτοικός μου
    ήρθε πίσω να μου πει
    οτι του χρωστάω να τελείωνει αυτό το θέμα, επιτέλους.
    Φοβάμαι πώς το μόνο που 'χει μείνει
    είν' η απόλυτη σιωπή
    και βγαίνω έξω στην οδό ΖΩΗΣ 0
    στην οδό ΤΟΥ ΤΕΛΟΥΣ

    Έρημη πόλη τα μεσάνυχτα μοιάζει η ζώη μου αν τη δεις
    κι έχω τα φώτα μου ορθάνοιχτα μήπως τα δεις και ξαναρθείς
    Έρημη πόλη μες τους δρόμους της δε περπατάει πια κανείς
    κι ο ουρανός σκυφτός στους ώμους της
    κλαιέι μαζί μου που και πάλι φτάνω μόνη..
    Έρημη πόλη τα μεσάνυχτα μοιάζει η ζώη μου αν τη δεις
    κι έχω τα φώτα μου ορθάνοιχτα μήπως τα δεις και ξαναρθείς
    Έρημη πόλη ακατοίκητη ειν' η ζώη μου αν τη δεις
    κι η απουσία σου ανίκητη
    μείνε μαζί όταν φτάνω τωρα μόνη
    στο τέλος της διαδρομής.
    "Ποιος ταξιδεύει στα μάτια σου;
    Και ποιός ξαγρυπνά στο κορμί σου;
    Μάτια μπλε στα μεγάλα ταξίδια σου
    Θα'μαι εδώ θα'μαι πάντα μαζί σου"
     
  20. entechnos said:

    Default

    Quote Originally Posted by aksios View Post
    hey guys! i am fond of greek songs!anna vissi is one of my favourites but i cant find anywhere s'agapo giati'se orea and i wantit in english too is there anyone who can help me? thanks already now!

    i think we can get longer part of Anna vissi cos she deserves it!c'mon and send other songs of her....i will
    The song "I love you cause you are beautiful", is a traditional song ! It is sung by many great artists, including Yannis Parios and Alkistis Protopsalte !

    Here are the greek lyrics in greek and a translation that follows:

    Σ' αγαπώ
    σ' αγαπώ γιατί είσαι ωραία
    σ' αγαπώ γιατί είσαι ωραία
    σ' αγαπώ γιατί είσαι εσύ

    Αγαπώ
    αγαπώ κι όλο τον κόσμο
    αγαπώ κι όλο τον κόσμο
    γιατί μέσα του είσαι εσύ

    Το παρα
    το παράθυρο κλεισμένο
    το παράθυρο κλεισμένο
    το παράθυρο κλειστό

    Άνοιξε
    άνοιξε το ένα φύλλο
    άνοιξε το ένα φύλλο
    την εικόνα σου να δω



    I love you
    I love you cause you are beautiful
    I love you cause you are beautiful
    I love you cause you are you

    I love
    I love also the whole world
    I love also the whole world
    cause inside it you are

    The win.....
    The window closed
    The window closed
    The window shut

    Open
    Open the one foil (because usually there are two foils that open a window in the middle)
    Open the one foil
    your image to see