Shadmehr - khial
Thread: Shadmehr - khial
Tags:
None
sara.s said:
07-17-2011 10:05 AM
Shadmehr - khial
salaam, im crazy about shadmehrs songs and im learning to speak farsi.. but i would really appreciate it if you could translate this song for me
Or at least the part from : 1:15 / 1:40
http://www.youtube.com/watch?v=yhnQYFDFzPA
Mercii
Hanisa said:
07-17-2011 10:31 AM
I am Iranian and I like to learn English very well . But it is difficult for me .
It is interesting , you want to learn Persian and I want to learn English .
This is the part from 1:15 / 1:40 :
اگه عاشق باشی
If you be in love
دوری هم شیرین هست
Also separation is sweet
لجظه ها مون رنگه ...شادی رو می بینه
Our moment Sees the color of happiness
واسه رویای من ... بهترین تعبیری
For my dreams, you are the best interpretation
اگه با هم بودیم ... واسه هم میمیریم
If we are with each other, we will die for each other.
pinky_girl said:
07-18-2011 05:35 AM
Khial_illusion(thought)
Ba khialet omri roozo shab dargiram
I'm involved in your thought day and night
tooye royam har shab dasteto migiram
I hold your hand in my dream every night
Bi to kheyli tanham ,
I'm so alone without you
chaghad az man doori
you are so far away
raftiyo ba gerye gofti ke majboori
you went away and told me with tears that you have to
too delam atishe begoo barmigardi
there is a fire in my heart , say that you'll come back
ba negat akhe mano ashegham kardi
you made me fall in love with your look
zite baroon bi to bara to mikhoonam
under the rain , without you , I sing for you
ta bad ta zendeam vase to mimoonam
until i'm alive ,I'll stay for you for ever
age ashegh bashi
If you be in love
dooriyam shirine
Also separation is sweet
lahze hamoon range shadiyo mibine
Our moment Sees the color of happiness
vase royaye man to behtarin tabiri
For my dreams, you are the best interpretation
age ba ham boodim vase ham mimirim
If we are with each other, we will die for each other.
too delam atishe begoo barmigardi
there is a fire in my heart , say that you'll come back
ba negat akhe mano ashegham kardi
you made me fall in love with your look
zite baroon bi to bara to mikhoonam
under the rain , without you , I sing for you
ta abad ta zendeam vase too mimoonam
until i'm alive , i'll stay for you for ever
***thanks Hanisa for your translation ***
sara.s said:
07-18-2011 05:18 PM
Merciii mercii !!!
You guys are the best
pinky_girl said:
07-19-2011 12:53 AM
thx...you're welcome
Hanisa said:
07-19-2011 05:34 AM
you're welcome