Velimir Remic- Ako nekog volis

Thread: Velimir Remic- Ako nekog volis

Tags: None
  1. yosis's Avatar

    yosis said:

    Talking Velimir Remic- Ako nekog volis

    pliz trans for this
    thank you
    [-J_pX_EHx-0]http://www.youtube.com/watch?v=-J_pX_EHx-0[/video]
    its copy melody of this song
    [sUiR-8HmtNw]http://www.youtube.com/watch?v=sUiR-8HmtNw&feature=fvsr[/video]

    Ti nisi sila, ti nisi moć
    ti nisi dan, a nisi ni noć
    Bezgrešna nisi, varala ti si
    Za našu ljubav borila se nisi
    šta sad da radis kada si sama
    I kad su oko tebe samoća i tama
    Il mi se vrati, il njemu idi
    šta god da odlučiš, Bog sve vidi

    /Ref. 2x
    Jer ako nekog voliš, iskreno ti ga voli
    Nemoj da varaš zapamti, to boli!
    Ja nisam prosjak, za ljubav ja se borim
    Jer imam srce i iskreno te volim!

    Koliko dana, toliko rana
    Koliko godina čekam na tebe
    Toliko puta sječem vene
    Toliko puta plačem zbog tebe

    Nemoj da patiš, suze da liješ
    Ako me voliš zašto to da kriješ
    Ne muči srce, ne muči sebe
    Znaj da i ja volim tebe
     
  2. mabushii's Avatar

    mabushii said:

    Default

    Ako nekog volis/If you love somebody


    Ti nisi sila, ti nisi moć/You are not pwerful, you are not power
    ti nisi dan, a nisi ni noć/you are not day, and neither night
    Bezgrešna nisi, varala ti si/you make mistajes, you cheated
    Za našu ljubav borila se nisi/You did not fight for our love
    šta sad da radis kada si sama/what are you going to do now that you are alone
    I kad su oko tebe samoća i tama/And when you are surrounded by the solitude and darkness
    Il mi se vrati, il njemu idi/either come back to me or go to hin
    šta god da odlučiš, Bog sve vidi/whatever you decide, god see's it all

    /Ref. 2x
    Jer ako nekog voliš, iskreno ti ga voli/Because if you love somebody, you love her/him sincerely
    Nemoj da varaš zapamti, to boli!/Don't cheat, remember, it hurts!
    Ja nisam prosjak, za ljubav ja se borim/I'm not a beggar, I fight for love
    Jer imam srce i iskreno te volim!/Because I have a heart and I sincerely love you!

    Koliko dana, toliko rana/How many days, so many wounds
    Koliko godina čekam na tebe/How many years am I waiting for you
    Toliko puta sječem vene/So many times I slit my veins
    Toliko puta plačem zbog tebe/I cried so many times because of you

    Nemoj da patiš, suze da liješ/Dont suffer, or cry
    Ako me voliš zašto to da kriješ/If you love me, why do you hide it
    Ne muči srce, ne muči sebe/Don't torture your heart, don't torture yourself
    Znaj da i ja volim tebe/Know that I love you too
    Last edited by mabushii; 07-18-2011 at 11:25 PM.
    眩しいでした ヾ(≧∇≦)ゞ チガウゥ
    o(^-^)o
     
  3. partizanka's Avatar

    partizanka said:

    Default

    よくできたねまふ"しいさん
    Just a few suggestions...


    Il mi se vrati, il njemu idi/or you return to me, or go there ---- This is more like "either come back to me or go to him"


    Jer ako nekog voliš, iskreno ti ga voli/Because if you love somebody, you love her/him sincerely--- (no problem, just wanted to clarify to Yosis that this is imperative...he is telling her to love sincerely if she's going to love at all.)
    Nemoj da varaš zapamti, to boli!/Don't remember cheating, that hurts! --- Don't cheat/be untrue; remember, it hurts!

    Toliko puta sječem vene/I remember dying so many times--- So many times I slit my veins (very dramatic!)


    Nemoj da patiš, suze da liješ/Do suffer, tears to the coffin --- Don't suffer, or cry
    Ako me voliš zašto to da kriješ/Why do you hide that you love me--- If you love me, why do you hide it
     
  4. mabushii's Avatar

    mabushii said:

    Default

    thanks ^_^ I will fix the mistakes ^_^
    眩しいでした ヾ(≧∇≦)ゞ チガウゥ
    o(^-^)o
     
  5. PIMOS said:

    Default

    the trans here is good ?
    this the clip of song http://www.youtube.com/watch?v=yVcHpmU0sBg