Aizix - yasoo

Thread: Aizix - yasoo

Tags: None
  1. yosis's Avatar

    yosis said:

    Wink Aizix - yasoo

    can anyone trans the greek part here ,thank
    [UWSPUozIoJI]http://www.youtube.com/watch?v=UWSPUozIoJI[/video]
     
  2. yosis's Avatar

    yosis said:

    Default

    anyone can trans the greek part
     
  3. evaba said:

    Default

    Φεύγεις τώρα, που πας-you are leaving now, where are you going?
    Θα είσαι μόνος ξανά-you will be alone again
    έλα ...σε μας-come....to us
    πες μας γεια σου και μη μας αγαπάς-tell us "hello", even if you don't love us

    γεια σου, γεια σου, παίξε μπουζούκι μια βραδιά-hello, hello, play bouzouki one evening
    γεια σου, γεια σου, ας τα βρε φίλε μη πονάς-hello, hello, let go friend ("achi"), don't worry (don't be in pain)
    γεια σου, γεια, σου, σε περιμένουμε ξανά-hello, hello, we're waiting for you to return
    γεια σου, γεια σου, όλα θα είναι δυνατά-hello, hello, everything is possible

    Την επόμενη φορά-the next time
    που θα έρθεις εδώ ξανά-you will come here again
    έλα, έλα, σε μας-come, come to us
    πες μας γεια σου και μη μας αγαπάς-say "hello" to us, even though you don't love us

    The lyrics are silly, but this is a "χαβαλέ" ("balagan?") song I guess, about partying and having a good time! Could you give is the Hebrew lyrics in English?

    P.S. γεια σου means "to your health" ("lechayim") as well as "hello" or "goodbye".

    Eva