Farruko - va a ser abuela translate to english plz

Thread: Farruko - va a ser abuela translate to english plz

Tags: abuela, farruko, va a ser
  1. The_Silent_Witness said:

    Default Farruko - va a ser abuela translate to english plz

    Buenas tardes doña Eva, cómo le va?

    Tiene un minuto que me pueda regalar?

    Hay algo de lo que yo le quisiera hablar

    Espero que me pueda escuchar

    Usted sabe que su hija la menor

    Desde hace tiempo lleva una relación (conmigo)

    Cómo le explico sin que me lo tome a mal?

    Con la noticia que le tengo que dar

    Señora lo que tengo que decirle es…

    Que va a ser abuela

    Yo un excelente papá

    A esa criatura

    Nada le faltará

    Que va a ser abuela

    Yo un excelente papá

    A esa criatura

    Nada le faltará

    Señora, tiene to el derecho de molestarse

    Oh conmigo

    Se que soy muy joven y uno comete errores

    A cualquiera le puede pasar

    Hoy se lo prometo

    Le doy mi palabra

    Que no le fallaré

    Yo me haré cargo de su hija

    Y de el niño que no le falta nada

    Lo cuidaré con mucho amor y respeto

    Pa que sea un hombre hecho y derecho

    Y ya cálmese señora

    No me arme un pleito

    Y ya recuerda que al fin

    Y al cabo es su nieto

    Que va a ser abuela

    Yo un excelente papá

    A esa criatura

    Nada le faltará

    Que va a ser abuela

    Yo un excelente papá

    A esa criatura

    Nada le faltará

    Que va a ser abuela

    Yo un excelente papá

    A esa criatura

    Nada le faltará

    Que va a ser abuela

    Yo un excelente papá

    A esa criatura

    Nada le faltará
     
  2. baby_girl_'s Avatar

    baby_girl_ said:

    Default

    va a ser abuela / You're going to be a grandmother

    Buenas tardes doña Eva, cómo le va? / Good afternoon, Mrs. Eva, how are you?
    Tiene un minuto que me pueda regalar? / Could you give me a minute?
    Hay algo de lo que yo le quisiera hablar / There's something I want to speak with you
    Espero que me pueda escuchar / I'm hoping you'll listen me
    Usted sabe que su hija la menor / You know that your youngest daughter
    Desde hace tiempo lleva una relación (conmigo) / is in a relationship for some time (with me)
    Cómo le explico sin que me lo tome a mal? / How to explain it to you, without being misunderstood?
    Con la noticia que le tengo que dar / I have some news to give you
    Señora lo que tengo que decirle es… / Miss..what I want to say is that...

    Que va a ser abuela / You're going to be a grandmother
    Yo un excelente papá / and I'll be a great father
    A esa criatura / That human being
    Nada le faltará / will have everything

    Que va a ser abuela / You're going to be a grandmother
    Yo un excelente papá / and I'll be a great father
    A esa criatura / That human being
    Nada le faltará / will have everything

    Señora, tiene to el derecho de molestarse / Miss, you have all the right to be upset
    Oh conmigo / with me
    Se que soy muy joven y uno comete errores / I know I'm so young and people do make mistakes
    A cualquiera le puede pasar / It can happen to anyone
    Hoy se lo prometo / Today I promise you
    Le doy mi palabra / I give you my word
    Que no le fallaré / that I will not let you down
    Yo me haré cargo de su hija / I'll take care of your daughter
    Y de el niño que no le falta nada / and of our son, he will have everything
    Lo cuidaré con mucho amor y respeto / I'll take care of him with so much love and respect
    Pa que sea un hombre hecho y derecho / so that he can become a real man
    Y ya cálmese señora / And calm down, miss
    No me arme un pleito / don't start a fight/lawsuit with me
    Y ya recuerda que al fin / and remember that after all
    Y al cabo es su nieto / he's your grandson

    Que va a ser abuela / You're going to be a grandmother
    Yo un excelente papá / and I'll be a great father
    A esa criatura / That human being
    Nada le faltará / will have everything

    Que va a ser abuela / You're going to be a grandmother
    Yo un excelente papá / and I'll be a great father
    A esa criatura / That human being
    Nada le faltará / will have everything

    Que va a ser abuela / You're going to be a grandmother
    Yo un excelente papá / and I'll be a great father
    A esa criatura / That human being
    Nada le faltará / will have everything

    Que va a ser abuela / You're going to be a grandmother
    Yo un excelente papá / and I'll be a great father
    A esa criatura / That human being
    Nada le faltará / will have everything