Konstantinos Galanos - Na Pas [lyrics+tranlsation plzz!!]

Thread: Konstantinos Galanos - Na Pas [lyrics+tranlsation plzz!!]

Tags: None
  1. natailly's Avatar

    natailly said:

    Default Konstantinos Galanos - Na Pas [lyrics+tranlsation plzz!!]

    Can anyone post greek lyrics + english translation please?? Thanks!

    Konstantinos Galanos - Na Pas
     
  2. safe1 said:

    Default

    Konstantinos Galanos - Na pas / Go

    Σε ξέρω και τώρα πια καθόλου δεν σε θέλω
    I know you and now i don't want you anymore
    σε είχα αρκετά
    i had you for enough time
    με σένα αλήθεια δεν υπήρχε, μόνο ψέμα
    there was no truth with you, only lies
    σε έμαθα καλά
    i got the feel of you well

    Και τώρα μου λες πως κάτι καλό σου έτυχε μεγάλο
    And now you're telling me that something good happened to you, something big,
    κι αλλού αγαπάς
    and that you love someone else (Greek idiom)
    Γελάω και ξέρω τι θα γίνει και το λυπάμαι ήδη
    I laugh and i know what will happen and i'm already sorry about it
    και λέω να πας
    and i say: go

    Αν θες να πας, να πας,
    If you want, go, go
    να πας σ' αυτόν που λες πως αγαπάς
    go to him that you say that you love
    να πας, μα πες του πόσο εύκολα ξεχνάς
    go, but tell him how easily you forget
    να πεις πως όλους σου τους έρωτες
    tell that all your loves (lovers)
    απλά με ένα γεια προσπερνάς
    you get past them by simply saying goodbye (x2)

    Σε ξέρω καθόλου, τώρα πια δεν υποφέρω
    I know you, i don't suffer anymore
    αυτό ήταν στην αρχή.
    that was at the beginning
    Σε μένα, αξίζουν πιο σπουδαία από σένα
    i deserve greater things than you
    δεν άξιζες εσύ
    you didn't worth

    Και τώρα μου λες πως κάτι καλό σου έτυχε μεγάλο
    And now you're telling me that something good happened to you, something big,
    κι αλλού αγαπάς
    and that you love someone else (Greek idiom)

    Αν θες να πας.
    if you want, go

    Αν θες να πας, να πας,
    If you want, go, go
    να πας σ' αυτόν που λες πως αγαπάς
    go to him that you say that you love
    να πας, μα πες του πόσο εύκολα ξεχνάς
    go, but tell him how easily you forget
    να πεις πως όλους σου τους έρωτες
    tell that all your loves (lovers)
    απλά με ένα γεια προσπερνάς
    you get past them by simply saying goodbye (x2)

    Αν θες να πας.
    if you want, go
    The most charming creatures on this earth. The only women who can show what they feel and, they do feel.
    Stunning feeling...to just meet them.
     
  3. natailly's Avatar

    natailly said:

    Default

    thank youuu! =))
     
  4. yagmrrt said:

    Default

    plssss translate latin characters
     
  5. Mixalopoulos's Avatar

    Mixalopoulos said:

    Default

    Quote Originally Posted by yagmrrt View Post
    plssss translate latin characters
    Se ksero kai tora pia katholou den se thelo,
    Se eicha arketa,
    Me sena alitheia den ypirche, mono psema,
    Se ematha kala.

    Kai tora mou les pos kati kalo sou etyche megalo,
    Ki allou agapas,
    Gelao kai ksero ti tha ginei kai to lypamai idi,
    Kai leo na pas.

    An thes na pas, na pas,
    Na pas s' afton pou les pos agapas,
    Na pas, ma pes tou poso efkola kseknas
    Na peis pos olous sou tous erotes,
    Apla me ena geia prospernas.

    Se ksero katholou, tora pia den ypofero,
    Afto itan stin archi,
    Se mena, aksizoun pio spoudaia apo sena,
    Den aksizes esy.

    Kai tora mou les pos kati kalo sou etyche megalo,
    Ki allou agapas.

    An thes na pas.

    An thes na pas, na pas,
    Na pas s' afton pou les pos agapas,
    Na pas, ma pes tou poso efkola kseknas,
    Na peis pos olous sou tous erotes,
    Apla me ena geia prospernas.

    An thes na pas.
    Ρεμπέτικο για πάντα. Μάγκες είμαστε.
     
  6. yagmrrt said:

    Default

    thank u so much Mixalopoulos