U're welcome!
U're welcome!
Dear veronika i'm very happyt to know u , i thought u r older because ur words were too logical
to miss veronika only:- leave all the lyrics and the normal words because the following is only for u(if the will say the sun will come one day from the west,if all the people will tell me that u have no heart in ur chest,i will keep saying veronika is the best of the best.) Mahmoud H.
please i need the lyrics of erwtiko (mitropanos)
I'm so sorry,I surch the world but I couldn't find the lyrics U wantedI'll keep surching...
P.S.Thank U so muchU made my day
!!!Ζήσε κάθε σου στιγμή η ζωή φεύγει με χίλια!!!
Here are the lyrics for Erotiko
(I know it by heart, I hope I won't make any mistake. Please correct me, if I do)
Me mia piroga fevgis ke girizis
tis ores pou agrievei i vrohi
sti gi ton visigothon armenizis
ke se kerdisoun kipi kremasti
ma ta ftera sou sigoprionizis
Skepase armira to gimno kormi sou
sou fera ap tous Delfous gliko nero
sta dio ipes pos tha kopi i zoi sou
ke prin prolavo tris na s arnitho
skouriase to klidi tou paradisou
To karavani trexi mes sti skoni
ke ti treli sou kinigai skia
pos na imerepsei o nous me ena sentoni
pos na dethi i Mesogios me skinia
agapi pou se legane Antigoni
Pia nixtodia to fos sou ehi pari
ke se pio galaksia na se vro
edo einai Attiki feo ntamari
ki ego ena pedio volis ftino
pou askounte vrizontas kseni fantari
In Greek:
Mε μια πιρόγα φεύγεις και γυρίζεις
τις ώρες που αγριεύει η βροχή
Στη γη των Bησιγότθων αρμενίζεις
και σε κερδίζουν κήποι κρεμαστοί
μα τα φτερά σου σιγοπριονίζεις
Σκέπασε αρμύρα το γυμνό κορμί σου
σου ’φερα απ’ τους Δελφούς γλυκό νερό
Στα δύο είπες πως θα κοπεί η ζωή σου
και πριν προλάβω τρις να σ’ αρνηθώ
σκούριασε το κλειδί του παραδείσου
Tο καραβάνι τρέχει μέσ’ τη σκόνη
και την τρελή σου κυνηγάει σκιά
Πώς να ημερέψει ο νους μ’ ένα σεντόνι
Πώς να δεθεί η Mεσόγειος με σκοινιά
Αγάπη, που σε λέγαν Aντιγόνη
Ποια νυχτωδία το φως σου έχει πάρει
και σε ποιόν γαλαξία να σε βρω
Εδώ είναι Aττική, φαιό νταμάρι
Κι εγώ ένα πεδίο βολής φτηνό
που ασκούνται βρίζοντας ξένοι φαντάροι
Translation
In a pirogue you leave and wander
when the rain gets stronger
in the land of Visigoth you wander
and hanging gardens seduce you
but you saw your wings slowly
Salinity covered your body
I brought fresh water to you from Delfi
You said that your life would be cut in two pieces
and before I had the chance to deny that I know you for three times
the key of heaven got rusty
The caravan runs in the dust
and chases your shadow
how could a sheet calm a mind
how could Mediterranean Sea be tied with ropes
My love, that you were called Antigoni
Which melody of the night has tempted you
And in which galaxy could I find you
Here is Attica, a grey pit
And I am a a parade ground
where foreign soldiers excercise slanging.
Could someone help me please,
I'm lookin for the lyrics of kaiti garbi (stohos-stoxos)
I will be glad, if someone helps me!!
Thank you very much in advance
efharisto!
br jeantarik
Μ' εκείνο που θα φορέσω, πώς θέλω να σου αρέσω!
Πώς γίνεται παραπάνω εντύπωση να σου κάνω;
ʼρωμα και χρώμα βάζω, να σε καίω να σε νοιάζω, αχ!
Όλες οι συνταγές για να 'μαι αυτό που θες!
ρεφρεν:
Στόχο, στην καρδιά σου έχω βάλει στόχο
όνειρο κι απωθημένο το χω!
Μάγισσα μπορώ να γίνω,
να μου φύγεις δε σ' αφήνω
το 'χω στη ζωή μου ορκιστεί.
Στόχο, σ έχω στο μυαλό μου πρώτο στόχο
γύρω στο κορμί μου να σε νοιώθω,
θα πατούσα τη σκανδάλη για να μη σε πάρει άλλη
εύχομαι ποτέ μη χρειαστεί!
Ο τρόπος που σου μιλάω φωνάζει πως σ' αγαπάω,
τα μάτια μου σε κοιτάνε και πάνω σου ακουμπάνε,
ό,τι άσχετο κι αν λέω ζω για σένα κι αναπνέω, αχ!
Κι όλες οι συνταγές για να 'μαι αυτό που θες!
!!!Ζήσε κάθε σου στιγμή η ζωή φεύγει με χίλια!!!
Here it is for everybody:
Τάξε μου-Σαρμπέλ:
Μου λες θα φύγεις μακριά από μένα
Θέλεις λιγάκι να ξεκουραστείς
Μα σαν και τη δική μου την αγάπη
Σ' όλο το χάρτη δε θα ξαναβρείς
Μη με ρωτάς πως θα αντιδράσω
Τώρα που φεύγεις και θα σε χάσω
Τάξε μου τάξε μου
Και θα μάθεις τι θα κάνω
Τάξε μου τάξε μου
Τώρα που εγώ σε χάνω
Τάξε μου τάξε μου
Και θα μάθεις τι θα κάνω
Τάξε μου τάξε μου
Τώρα που εγώ σε χάνω
Άλλη αγάπη θα βρω να σε ξεχάσω
Θα γιορτάσω αυτό το χωρισμό
Θα γλεντήσω και θα σε ξεπεράσω
Θα σε βγάλω απ' το μυαλό
Άλλη αγάπη θα βρω να σε ξεχάσω
Θα γιορτάσω που δε με αγαπάς
Αφού θέλεις να βλέπεις κάποιον άλλον
είσαι ελεύθερη να πας
Μου λες θα φύγεις μακριά από μένα
Γιατί σε κούρασε η σχέση αυτή
Μα όπως αγάπησα εγώ εσένα
Να ξέρεις δε θα σου ξανασυμβεί
Μη με ρωτάς πως θα αντιδράσω
Τώρα που φεύγεις και θα σε χάσω
Τάξε μου τάξε μου
Και θα μάθεις τι θα κάνω
Τάξε μου τάξε μου
Τώρα που εγώ σε χάνω
Τάξε μου τάξε μου
Και θα μάθεις τι θα κάνω
Τάξε μου τάξε μου
Τώρα που εγώ σε χάνω
Άλλη αγάπη θα βρω να σε ξεχάσω
Θα γιορτάσω αυτό το χωρισμό
Θα γλεντήσω και θα σε ξεπεράσω
Θα σε βγάλω απ' το μυαλό
Άλλη αγάπη θα βρω να σε ξεχάσω
Θα γιορτάσω που δε με αγαπάς
Αφού θέλεις να βλέπεις κάποιον άλλον
είσαι ελεύθερη να πας
Μη σε νοιάζει τώρα πως περνώ και που πάω
Μη σε νοιάζει με ποιόν βγαίνω και τι κάνω γιατί
Ήτανε επιλογή δική σου να φύγεις
Και εύχομαι να μη το μετανιώσεις ούτε στιγμή
Μα αν το μετανιώσεις να το ξέρεις καρδιά μου
Πως μπορεί να βρίσκομαι σε μία άλλη αγκαλιά
Τότε θα ναι δύσκολο να έρθεις κοντά μου
Τότε να το ξέρεις πως για μας θα είναι αργά
Anna Vissi - X
Συντρίμμια μέσα στην βροχή ανακοπή
Κόβεις της καρδιά σου την παροχή
Με σβήνεις με ένα Χ
Τι είμαι, τι ήμουν, τι θα 'μαι?
Εδώ μονάχη μου να 'μαι
Όλοι πονάμε, όλοι πονάμε, όλοι πονάμε
Η ψυχή μου αναποδογυρισμένο αυτοκίνητο
Το βλέμμα ταξιδεύει ακίνητο
Κοιτάζω στον καθρέφτη κι απ' τον πόνο μορφάζω
Τρομάζω ουρλιάζω
Τι είμαι, τι ήμουν τι θα 'μαι?
Εδώ μονάχη μου να 'μαι
Όλοι πονάμε όλοι πονάμε όλοι πονάμε
Εγώ
Που δίχως εσένα δεν είμαι τίποτα
Εγώ
Που χώρια από σένα δεν έχω τίποτα
Εγώ
Που σ' αγάπησα δίχως όρια
Σ' ακούω να μου λες
Ότι κουράστηκες
Να λες ότι βαρέθηκες
Στον έρωτα που ζήσαμε
Να βάζεις ένα Χ
Εγώ
Που ό,τι κι αν έκανα ήταν για σένανε
Εγώ
Που πάνω απ' όλα έβαζα πάντα εσένανε
Εγώ
Που τόσες φορές για σένα θυσιάστηκα
Σ' ακούω να μου λες
Πως δεν αντέχεις πια
Να λες πως δεν με θέλεις πια
Στον έρωτα που ζήσαμε
Να βάζεις ένα Χι
Μ' ένα Χι
Με τελειώνεις
Μ' ένα Χι
Σαν τσιγάρο με σβήνεις
Μ' ένα Χι
Σελίδα γυρίζεις
Την καρδιά μου σε χίλια κομμάτια την σπας
Μ' ένα Χι
Με διαγράφεις
Μ' ένα Χι
Τα πάντα γκρεμίζεις
Την ζωή μου ολόκληρη σ' ένα λεπτό ακυρώνεις
Μ' ένα Χι
Εγώ
Που ό,τι ζητούσες
Πάντα στο έδινα
Εγώ
Που ό,τι με ήθελες να γίνω
Έγινα
Εγώ
Που απ' το πλάι σου
Λεπτό δεν έλειψα
Σ' ακούω να μου λες
Ότι σου τέλειωσε
Να λες ότι σου πέρασε
Στον έρωτα που ζήσαμε
Να βάζεις ένα Χι
Μ' ένα Χι
Με τελειώνεις
Μ' ένα Χι
Σαν τσιγάρο με σβήνεις
Μ' ένα Χι
Σελίδα γυρίζεις
Την καρδιά μου σε χίλια κομμάτια την σπας
Μ' ένα Χι
Με διαγράφεις
Μ' ένα Χι
Τα πάντα γκρεμίζεις
Την ζωή μου ολόκληρη σ' ένα λεπτό ακυρώνεις
Μ' ένα Χι
Αν δεν ήταν τώρα θά 'τανε κάποτε
Κι ίσως χτες μπορεί και αύριο
Μα είναι πάντοτε, μα είναι πάντοτε
Όλοι πονάμε, όλοι πονάμε, όλοι πονάμε
Μ' ένα Χι
Με διαγράφεις
Μ' ένα Χι
Τα πάντα γκρεμίζεις
Την ζωή μου ολόκληρη σ' ένα λεπτό ακυρώνεις
Μ' ένα, Χι
Please translate this masterpiece for me. I used this thread that I wouldn't open a new one, hope it's ok
Please,can somebody help me??
there's a greek videoclip,some man is singin' .
It's takin place in a some pub,his sitting and singing there,there's also a woman with some gauys,and one strange lookin' older man.They're looking at eachother,another man doesn't like it.The singer after few minutes is givin't roses but strange guy is tahkin' them ,he throws it on the floor and than start to dance on them.
Do you know what I'm talking about??
pleaseee help
Gia sas:]
I'll just give U an advice to post that in the Indentify it Forum,there some1 maybe will help U
!!!Ζήσε κάθε σου στιγμή η ζωή φεύγει με χίλια!!!
hello!
I am greek and if you want me to translate you songs,i am glad to do it!
Kisses *Soula*
I think that this song is ''Ekana ti nihta mera'' by Giorgos TsalikisOriginally Posted by Neska
ekana ti nixta mera=I changed day with night
Another greek in the group,we really need more like U,so wellcome
!!!Ζήσε κάθε σου στιγμή η ζωή φεύγει με χίλια!!!
Originally Posted by soulaiker
Yes,it's this song.Thank you VERY much
Unfortunately I can't find anywhere vide for this song...But normal song is mucg better than nothing
Can also somebody translate lyrics??
Here are in greek :
Otan efiges kardia mu
Ke monaho m' afises
M' eklises stis anamnisis
Ke eki me filakises
To mialo mu olo gemato
Itan apo senane
Ke den kratisa katholu
Ligo ke gia menane
Ekana ti nihta mera
Den kimomuna
S' iha mesa sto mialo mu
Se skeftomuna
Ke afton pu se filuse
Sa thimomuna
Espaga ta panta mpros mu
Trelenomuna
Otan efiges psihi mu
Otan m' egatelipses
Eniotha pos teliono
Poso pia mu elipses
Kathe skepsi itan gia sena
Sa fotia me aggize
Zusa enan efialti
Pu olo me vasanize
tomorow i will write the translation!!!!!!!!!
Just wait until then!!
Kisses!!
Originally Posted by soulaiker
Ok,thanks
Have a nice night
Kali nixta:]
Is here anybody...?
Otan efiges kardia mu
When you left my heart
Ke monaho m' afises
And left me all alone
M' eklises stis anamnisis
You locked me in memories
Ke eki me filakises
And there is where jailed me in
To mialo mu olo gemato
My mind was filled up
Itan apo senane
From you
Ke den kratisa katholu
And I didn’t kept at all
Ligo ke gia menane
Something for myself
Ekana ti nihta mera
I made/turned the night to day
Den kimomuna
I wasn’t sleeping
S' iha mesa sto mialo mu
I had you in my mind
Se skeftomuna
I was thinking of you
Ke afton pu se filuse
And the one who was kissing you
Sa thimomuna
As I was remembering
Espaga ta panta mpros mu
I was terring apart everything around me
Trelenomuna
Was going crazy
Otan efiges psihi mu
When you left my soul
Otan m' egatelipses
When you abaddoned me
Eniotha pos teliono
I was feeling like everything was ending for me
Poso pia mu elipses
How much I was missing you
Kathe skepsi itan gia sena
Every thought was about you
Sa fotia me aggize
Like fire they touched me
Zusa enan efialti
I was living a nightmare
Pu olo me vasanize
Which was torturing me
maybe soulaiker can correct this ... if i am misstaken somewhere .. but it is the general idea
Fashion is like time, it passes