Hello Everyone,
I believe this is in Spanish, but Axelle Red I guess has an accent that the song sounds more like it's in Portuguese.
I really like this song and desperately want to know what she is singing. can someone please translate this into English? I'd really appreciate it.
Déjame ser mujer, dejame ser mujer
Daría todo por tenerte, no te agobiaré, si me amas
Yo me pondría medias negras porque sé como te van
no pediría que me llames si vas a tardar
Es más... No preguntaré
donde estás, ni quien será, quien nos separará
Me tragaré mentiras por verdad
evitaré a quien de tí me hable mal
Tu dejame ser mujer, no lloraré
Dejaré de ver el tele-culebrón
no te compararé con héroes de mi "pulp-fiction"
Oh no, no pido tu seguridad porque no me la das
Y además no preguntaré
donde estás ni quien será quien nos separará
Me tragaré mentiras por verdad
evitaré a quien de tí me hable mal
Tu déjame ser mujer, déjame ser mujer
déjame ser mujer, sin más
Déjame ser mujer, déjame ser mujer
and here is the video:
http://www.youtube.com/watch?v=zh_2enN1hlM