Scioglierò/ i will melt
Il ghiaccio dai miei ricordi/ the ice away from my memories
E accenderò/ and i will turn on
La luce nei miei pensieri/ the light in my mind
Tra la nebbia vedo segnali/ amidst the fog i can see signals
Intermittenza/ blinking
Luci e ombre/ lights and shadows
Io non li riconosco/ i cannot recognize them
Si nasconde ma certamente C’è/ it's concealing itself but it's surely there
Lo sento tra le ombre/ i can feel it among the shades
Del anima sensazioni Che emergono/ of the soul, rising sensations
Scacciando i dubbi/ dispel my doubts
Lasciandomi instabile/ leaving me restless
Ho il dovere di cercare/ i have the duty to search
Abbandonarmi/ let myself go
Di crederci di esistere/ (the duty) to believe, to exist
Con passione, con amore/ with passion and love
Nei sogni mieiiii../ in my dreams
Scioglierò/ i will melt
Il ghiaccio dai miei ricordi/ the ice away from my memories
E accenderò/ and i will turn on
La luce nei miei pensieri/ the light in my mind
Scioglierò/ i will melt
Il ghiaccio dai miei ricordi/ the ice away from my memories
Andrò avanti/ i will go on
Cercando sorrisi/ looking for smiles
Che accendono il cuore/ that can warm my heart
Schivando il dolore/ avoiding the sorrow
Anche sotto la pioggia/ even under the rain
Aspettando che il sole/ waiting for the sun
Mi asciughi la testa/ to dry my head
Andro avanti/ i will go on
Tra fiumi scogliere/ amidst rivers and cliffs
Per poi abbandonarmi/ to then give myself over
Nel vento leggera/ you, light and gentle in the wind
Fino a toccarti/ till i can touch you
Lasciandomi instabile/ leaving me restless
Ho il dovere di cercare/ i have the duty to search
Abbandonarmi/ let myself go
Di crederci di esistere/ (the duty) to believe, to exist
Con passione, con amore/ with passion and love
Nei sogni mieiiii../ in my dreams
Scioglierò/ i will melt
Il ghiaccio dai miei ricordi/ the ice away from my memories
E accenderò/ and i will turn on
La luce nei miei pensieri/ the light in my mind
Si alzerà il sole/ the sun will rise
Come era ieri/like yesterday
E svelerà il segreto Dei sogni mieeeeeiii/ and 'twill unveil the secret of my dreams
Il segreto dei sogni miei/ the secret of my dreams
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"