יהורם גאון - יש מקום - Yesh Makom - Yehoram Gaon

Thread: יהורם גאון - יש מקום - Yesh Makom - Yehoram Gaon

Tags: None
  1. shira-1000 said:

    Exclamation יהורם גאון - יש מקום - Yesh Makom - Yehoram Gaon

    Would love a good translation of this song (as opposed to the Google Translate one I now have). If someone is Poetic, a rhyming version of it in English would be great! But not, of course, necessary .... Thanks in advance!!!


    יש מקום רחוק אחרי הים
    שם החול לבן, הבית חם
    שם השמש מאירה מעל
    את השוק, הרחוב והנמל
    הבית שם, אחרי הים
    אני זוכר בליל שבת הנר דולק
    ואבי מביט, מביט בי ושותק.

    זה מקום רחוק, מקום נפלא
    שם מכל חלון שומעים תפילה
    בחצר הבית אם ובת
    בתנור אופות חלות שבת
    הבית שם, אחרי הים
    את העיניים של אבי שם לא אשכח
    איך מביט, מביט אל המזרח.

    זה מקום אשר נשאר רחוק
    לשירי שבת, תפילה וצחוק
    סמטאות צרות מול ים גדול
    ובתים ריקים בוכים בלי קול
    הלב עוד שם אחרי הים
    אני שומע קול תפילה מבית ריק
    יש מקום אשר נשאר נשאר הרחק.

    לכל מקום אשר אליו אברח
    ישנו מקום שלא שלא אשכח
    אותו תמיד אשא עימי בלב
    יש מקום אותו אני אוהב.
     
  2. Sutaris's Avatar

    Sutaris said:

    Default

    Here you go I've left the translation as literal as possible, so maybe somebody else can create a more poetic translation

    There’s a place far away, beyond the sea
    There the sand is white, the house is warm
    There the sun shines above
    On the market, the street and the harbor
    The house is warm, beyond the sea
    I remember the burning candle on Sabbath night
    And my father looking, looking at me and being silent.

    That is a far away place, a wonderful place
    There we hear a prayer from every window
    In the garden of the house, mother and daughter
    In an oven baking Sabbath hallas*
    The house there, beyond the sea
    I won’t forget the eyes of my father there
    How he looks, looks to the east.

    That is a place that remains far away
    For my Sabbath song, a prayer and laughter
    Narrow alleys facing the great sea
    And empty houses crying without a voice
    The heart still there beyond the sea
    I hear a voice, a prayer from an empty house
    There is a place that remains, remains far away

    For every place that I’ll flee to
    There is a place that I won’t, that I won’t forget
    I’ll always bear it with me in my heart
    There is a place, that I love

    *halla is traditional Jewish bread used on the Sabbath
    Last edited by Sutaris; 08-11-2011 at 11:36 PM.
    под снегопадами...