Hi, I'm new here. Can someone please translate this song into English with transliteration and translation both?
Thank you so much
http://www.youtube.com/watch?v=K0q7VvJ75VY
&
http://www.youtube.com/watch?v=4zAvL...el_video_title
Hi, I'm new here. Can someone please translate this song into English with transliteration and translation both?
Thank you so much
http://www.youtube.com/watch?v=K0q7VvJ75VY
&
http://www.youtube.com/watch?v=4zAvL...el_video_title
No There Reply
Thanks
plzzzz
Ra2esni haik is for Sabah originally.. Translated here.
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
Thanks
Can you translation Ya Zein, Ya Habib El Alb Ala Dal Hal
A great song
I don't know why I feel that it has been translated before .. but anyway here is my translation
Ala Dal Hal
على ده الحال انا
In this way I am
بفكر فيك من كام سنه
I think of you years ago
وبحلم تبقى فى يوم هنا
And I dream of your staying here one day
غيابك طال
your absence has became too long
تعالى وضمنى
come and hug me
وقرب منى وحبنى
be closer, and love me
لو انت عليك طمنتنى
انا عالبال
If you just tell me about you, (it means) I'm on your mind
وانا قلبى مستنى ترجع من تانى حياته
My heart is waiting to be alive again
تناديله وتجيله ويعيش اجمل اوقاته
you call it, you come to it and it lives with you best times
ليله من ليالى حبيبى
لو تعود لي تاني حبيبى
روحى والله تانى هتعود وياك
My darling, I wish you come back to me, one night, I swear my soul returns with you
حبك انت غالي حبيبي
طول انشغالى حبيبى
قلبى داب ليالى ولا يوم بنساك
My darling, your love is precious, I'm worried about you, my heart has melted, and I never forget you
Syria ♥
لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
Thanks,you honey
Why did not translate Ya Zein,Ya Habib, You do not like?
ya habib:
يا حبيب القلب حبيتك يا حبيب القلب ناديتك
Oh love of my heart, I loved you, oh love of my heart, I called out for you
على مين على مين تاركني سنين
To whom to whom have you left me for years
يا حبيب القلب حبيتك
Oh love of my heart, I loved you
ساحرني هواك، عذبني جفاك
You love has mesmerized me, your coldness has tormented me
انا على طول اتمنى لقاك
I always wish to meet you
يا ناسيني ناسيني يا حبيبي
Oh you who has forgotten me, oh my love
ايام وليالي يا حبيبي
For days and nights my love
يا كاويني سنين، تاركني لمين
Oh you who has left me, who have you left me for
يا حبيب القلب حبيتك
Oh love of my heart, I loved you
Ya zain
اه يازين اه يازين اه يا زين العابدين
Oh Zain, Zain, Zain Al Abedeen
*referring to a persons name
ياورد يا ورد مفتح بين البساتين
Oh blooming flower amidst the gardens
thank you so much
this is priceless for me ,thank you!
ur most welcome