Sherine Wahashetni Habibty English Translation Please

Thread: Sherine Wahashetni Habibty English Translation Please

Tags: arabic, english, sherine
  1. thais said:

    Lightbulb Sherine Wahashetni Habibty English Translation Please

    Can someone translate this song by Sherine into English please?
    I couldn't find the lyrics in arabic

    http://www.youtube.com/watch?v=YARwi...eature=related


    Thanks in advance!
     
  2. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Nice song
    This song talks about her country.. and she talks about it as it's her lover


    وحشتني حبيبتي
    I miss my lover (her country)
    اللي اتعودت عليها سنين
    which I've been used to it for years ago
    وحشتني ايام عشناها
    بجد احنا الاتنين
    I miss the days which we lived together
    احساس من غيرها
    ده لا يتكرر ولا يتعاش
    It was (a great feeling), without it, it'll never be exist again οr be lived again
    ده مجرد افكر فيها
    الدنيا مبتسعنيش
    When I only think about it,the life can't be enough for me (because of happiness)
    وكلام الدنيا الحلوة
    عليها ده ميكفيش
    And all speech in this world will never be enough (to describe it)
    ومفيش غير هي
    حبيبت قلبي ومبسبهاش
    and it's my only sweetheart, and I'll never leave it

    اجمل ايام من عمري
    انا عشتها بس في بلدي
    I lived the most beautiful days in my country
    اصلي انا متاكدة
    ان محدش حبها ادى
    Already I'm sure that nobody loves her as much as I do

    اهلها دول اهلي وعمري
    ما حسيت اني لوحدي
    Its people are my family, and I've never felt that I'm alone
    من يعرف ينسي بدايتة
    واصلة وناس حباها
    Who can forgets his region and people who he loved
    طب هنسي ازاى بلدي
    اللي ادتني اللي اتمنى
    So, how can I forget my country which has given me whatever I wish\want

    معقول تكون امي في
    حضني وخايفة مطمنهاش
    Is it possible that my mother is in my arms and she's afraid that I don't assure her
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
     
  3. lailahayati said:

    Default

    LoOlya
    could you write please in latin letters (transliterstion from arabic) too, if its not difficult for you

    shukran
    The only way of finding the limits of the possible is by going beyond them into the impossibility.
     
  4. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by lailahayati View Post
    LoOlya
    could you write please in latin letters (transliterstion from arabic) too, if its not difficult for you

    shukran
    Of course my dear, here you are


    وحشتني حبيبتي
    wa7ashetni 7abibti
    I miss my lover (her country)
    اللي اتعودت عليها سنين
    Elli t3awwedt 3aliha sneen
    which I've been used to it for years ago
    وحشتني ايام عشناها
    wa7ashetni ayam 3eshnaha
    بجد احنا الاتنين
    bgad e7na el tnein
    I miss the days which we lived together
    احساس من غيرها
    E7sas men 3'erha
    ده لا يتكرر ولا يتعاش
    da la yetkarrar wala yet3ash
    It was (a great feeling), without it, it'll never be exist again οr be lived again
    ده مجرد افكر فيها
    Da mogarrad afakkar fiha
    الدنيا مبتسعنيش
    el dunya ma be-tsi3neesh
    When I only think about it,the life can't be enough for me (because of happiness)
    وكلام الدنيا الحلوة
    we kalam el dunya el 7elwa
    عليها ده ميكفيش
    3aliha da ma yekfish
    And all speech in this world will never be enough (to describe it)
    ومفيش غير هي
    we mafish 3'eir hya
    حبيبت قلبي ومبسبهاش
    7abibet albi we ma basebhash
    and it's my only sweetheart, and I'll never leave it

    اجمل ايام من عمري
    Agmal ayam men 3omri
    انا عشتها بس في بلدي
    ana 3eshtaha bass fi baladi
    I lived the most beautiful days in my country
    اصلي انا متاكدة
    Asli ana mota2akkeda
    ان محدش حبها ادى
    Inn ma 7addish 7abbaha addi
    Already I'm sure that nobody loves her as much as I do

    اهلها دول اهلي وعمري
    Ahlaha doul ahli we 3omri
    ما حسيت اني لوحدي
    ma 7asseyt inny li-wa7di
    Its people are my family, and I've never felt that I'm alone
    من يعرف ينسي بدايتة
    meen ye3raf yensa bdayto
    واصلة وناس حباها
    we aslo o nas 7abbaha
    Who can forgets his region and people who he loved
    طب هنسي ازاى بلدي
    6ab ha-nsa ezzay baladi
    اللي ادتني اللي اتمنى
    elli edditni elli atmanna
    So, how can I forget my country which has given me whatever I wish\want

    معقول تكون امي في
    ma32oul tekoun ommi fi
    حضني وخايفة مطمنهاش
    7odni we 5ayfa ma6amennhash
    Is it possible that my mother is in my arms and she's afraid that I don't assure her
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.