Tu sei buono e ti tirano le pietre/ if you're good they throw stones at you
sei cattivo e ti tirano le pietre/if you're evil they throw stones at you
qualunque cosa fai/ whatever you shall do
dovunque te ne vai/ wherever you may go
tu sempre pietre in faccia prenderai/ you'll get nothing but stones in your face
Tu sei ricco e ti tirano le pietre/you're rich and they throw stones at you
tu sei ricco e ti tirano le pietre/you're rich and they throw stones at you
al mondo non c'è mai/ in this world there's never
qualcosa che gli va/ anything that seems good to them
e pietre prenderai senza pietà/ and you'll get only stones, without mercy
e sarà così finchè vivrai/ and so it shall be till you're alive
e sarà così... / so it shall be
Se lavori ti tirano le pietre/you work and they throw stones at you
non fai niente e ti tirano le pietre/you laze around and they throw stones at you
il giorno che vorrai/ the day you'll try
difenderti, vedrai/ to defend yourself, you'll see
che solo pietre in faccia prenderai/ that you will only get stones in your face
Se sei bianco ti tirano le pietre/if you're white they throw stones at you
se sei nero ti tirano le pietre/if you're black they throw stones at you
al mondo non c'è mai/ in this world there's never
qualcosa che gli va/ anything that seems good to them
e pietre prenderai senza pietà/ and you'll get only stones, without mercy
e sarà così finchè vivrai/ and so it shall be till you are alive
e sarà così... / so it shall be
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"