Hi everyone ! I don't know if there's already a translation of this song on this forum, anyways I've found one on youtube, so I'm not really looking for a translation (here's the link on youtube : watch?v=oQQtU7OPvb4, so of course if you think that that translation isn't THAT good, then you're welcome to make own version, of course). The thing is, I've just started learning how to read hebrew... and it's hard... really hard :'(. So, yeah, I was just wondering if someone would be kind enough to write down the pronunciation into latin alphabet, not necessarily into "english writing system". By that, I mean writing the sound "u" (as in תפוז) like "oo". That just kinda gets me confused, english not being my mother tongue... =).
So, yeah, many thanks in advance !
התרגלת שיש מי שאומר
כמה שאת מוכשרת ושאת גדולה
שהשיר החדש מצמרר
ואיזה יופי שהולך לך ככה בקלות
אבל את לא תשימי לב זה יגמר
ואז מישהו יאמר, הזמן שלך עבר
ועכשיו תני למישהו אחר
וזה לא אמיתי אז אל תאמיני
זו לא את זו מישהי אחרת
תחייכי חזרה ותתני נשיקה
איך יפה לך כשאת מאופרת
וזה לא חשוב, אז אל תחשבי
שחשוך כאן ורק את זוהרת
זה שברי זכוכיות ומתכת זולה
לענוד לצוואר על שרשרת
שוב אותן מחמאות ואותם עלבונות
מה לשמוע ומה לבטל
כי בסוף זו רק את וחוץ מעצמך
לא נשאר לך את מי לקלל
ואפשר להבטיח גם את הבטחה
שחייבת בסוף לקיים
להיות האחת או להיות אף אחת
לזרוח או להעלם...
וזה לא אמיתי, אז אל תאמיני
זו לא את, זו מישהי אחרת
תחייכי חזרה ותתני נשיקה
איך יפה לך כשאת מאופרת
וזה לא חשוב אז אל תחשבי
שחשוך כאן ורק את זוהרת
זה שברי זכוכיות ומתכת זולה
לענוד לצוואר על שרשרת
והם לא מכירים אותך, לא באמת
ורובם לא יבין לעולם
איך בסוף הופעה מכבים את האור
את נשארת לבד כמו כולם
אבל יש מי שיודע יביט בך עייף
ויגיד בחיוך המריר
שנעים לך וכייף, אבל כל זה חולף
ובסוף
מה שיש לך
זה שיר...