Da italiano a inglese

Thread: Da italiano a inglese

Tags: None
  1. Eminik's Avatar

    Eminik said:

    Default Da italiano a inglese

    Who we are?



    E se io Inizierei ad cambiare
    Forse tu cambiaresti
    E se io facessi sul serio?
    Forse dovremmo solo buttare il passato
    Ed vivere giorno per giorno
    Non voglio tornare a casa
    Non voglio tornare nel passato
    Voglio solo prendere questo momento
    E dimmi.
    Tutto quello che non mi hai mai detto
    Sono qui per te prima del tuo addio
    Non è troppo tardi per ritornare



    Tu senti lo stesso?
    Quando sei con me non posso aiutare me stesso
    Tu sei la mia droga
    La mia anima e instabile
    Abbracciami abbracciami ora




    Un'altra ora è passata
    Non riesco a controllarmi
    E questo ciò che sento
    ed è giusto quello che sento?
    Ti prego aiutami a capire chi sei realmente
    Mostrati ai miei occhi
    Tutto questo sembra un crimine
    Ma allora perchè continuo a cercarti?
    Ci graffiamo ci mordiamo Ma rimaniamo sempre in piedi
    Perchè e cosi giusto averti al mio fianco
    Quando non dovrebbe essere giusto.
    Quindi non lasciarmi andare
    Combattiamo insieme






    Tu senti lo stesso?
    Quando sei con me non posso aiutare me stesso
    Tu sei la mia droga
    La mia anima e instabile
    Abbracciami abbracciami ora
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    E se io Inizierei ad cambiare/ (dovrebbe essere "iniziassi a") if I'd start to change
    Forse tu cambiaresti/ maybe you would change as well
    E se io facessi sul serio?/ what if I'd be serious?
    Forse dovremmo solo buttare il passato/ maybe we should just throw away the past
    Ed vivere giorno per giorno/ and live day by day
    Non voglio tornare a casa/ I don't want to go home
    Non voglio tornare nel passato/I don't want to sink into the past again
    Voglio solo prendere questo momento/ i only want to seize this moment
    E dimmi./ and tell me
    Tutto quello che non mi hai mai detto/ all you've never told me before
    Sono qui per te prima del tuo addio/ I'm here for you before your farewell
    Non è troppo tardi per ritornare/ 'tis not too late to come back

    Tu senti lo stesso?/ do you feel the same
    Quando sei con me non posso aiutare me stesso/ when you're beside me i can't help myself
    Tu sei la mia droga/ you're my drug
    La mia anima e instabile/ my soul is unstable
    Abbracciami abbracciami ora/ hold me now

    Un'altra ora è passata/ another hour passed away
    Non riesco a controllarmi/ i can't control myself
    E questo ciò che sento/ So, this is what i feel
    ed è giusto quello che sento?/ I wonder whether is it right?
    Ti prego aiutami a capire chi sei realmente/ please, help me to understand who you really are
    Mostrati ai miei occhi/ show yourself to my eyes
    Tutto questo sembra un crimine/ It seems like a crime
    Ma allora perchè continuo a cercarti?/ so why do i keep seeking you?
    Ci graffiamo ci mordiamo / we scratch and bite each other
    Ma rimaniamo sempre in piedi/ but we keep standing
    Perchè e cosi giusto averti al mio fianco/ Why does it seem so right to have you by my side
    Quando non dovrebbe essere giusto./ when it shouldn't be so?
    Quindi non lasciarmi andare/ so, don't let me go
    Combattiamo insieme/ let's fight together
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"