La ricerca della felicità, (dove sta)/ the quest for happiness (where is it)
io sognavo di spiccare il volo./ i would dream to spread my wings
Ora che volo è tutta mia la città,/ now that i fly the city is mine
ma non ha senso se volo da solo./ but it's pointless if i fly alone
E guardo avanti e non mi volto mai/ and i look ahead, never turn round
come fate ad amare per finta/ how can you feign love
Passa il tempo e non svolto mai/ time goes by and i never turn
buttami dal cielo, dammi una spinta./ cast me out of the sky, push me
Tatuaggi in vista come un ribelle/tattoos in view like a rebel
pensavamo di spaccare il mondo/we thought we would have conquered the world
e invece ha vinto chi ce li ha sotto pelle/instead who has tattos under his skin won
e guardiamo tutto andare a fondo./and we watch everything sinking
Vedo male solo come un cane/i can't see well, alone like a dog
forse è meglio se non metto a fuoco./maybe it's better if my eyes can't focus
Annuso catrame e filigrane/i sniff tar and watermarks
l'emozione dura troppo poco./the emotions last too little
RIT.
Sai che non c'è amore se/you know there's no love if
mi sto usando e io uso te/I'm consuming myself and using you
I soldi parlano/money talks
e tu li ascolti più di quanto ascolti me/and you listen more to it than to me
Siamo sempre soli si/we're always alone
siamo davvero liberi/truly free
I giorni passano/days go by
e li vivo come se fossero gl'ultimi./and i live them as if they were the last
Certe volte vorrei piangere/sometimes i wish to cry
per provarti cosa so provare/to show you what can i feel
ma non mi escono le lacrime/but tears just wouldn't come out
dici l'amore non si può comprare./you say love isn't for sale
Guardo solo il colore dei soldi/i only watch the colour of money
cosi ho un arcobaleno in tasca/so i have a rainbow in my pocket
ancora inseguo dei biglietti sporchi/still chasing dirty banknotes
e alla fine la somma non basta./and in the end the sum is never enough
Tra la paranoia e il paradiso/between paranoia and heaven
l'ascensore va al decimo cielo/the elevator goes up to the 10th floor
Ma se rotto ed è bloccato al primo/but it got stuck on the first
ti assicuro nessuno è sincero./i assure you no one is sincere
Il mio cuore è senza batteria/my heart has no battery
e nessuno riesce a ripararlo/and no one can fix it
è meglio se non mi fai compagnia/it is better if you leave me alone
te l'hanno detto che sono un bastardo./they've told you i'm a bastard
RIT.
Sai che non c'è amore se
..............
Ma tutte quelle tipe e quelle baconote le hai viste?/did you see all those girls and banknotes
in piedi (?) come faccio ad essere sempre triste/on my feet, how can i be always so sad
ti sei perduto quando il vento soffia via le piste/you lost yourself when the wind blew away the trails
o se nato per sta vita oppure non esiste./either you were born for this life or it doesn't exist
Affondiamo dentro al Muè Chandone/we drown in mue chandone
le tue frasi d'amore tutte uguali un carillion/your love quotes all sound the same like a musical box
E quando arrivo in alto non so più scendere/and when i get to the top i don't know how to go back down anymore
una stella è sempre sola perchè pensa solo a splendere./a star is always lonely because all it thinks about is shining
Prova a farmi sanguinare senza che mi buchi/try to make me bleed without piercing me
provami a scottare, si ma senza che mi bruci/try to scald me without burning me
Prova a farmi innamorare senza trucchi/try to make me fall in love without tricks
rendimi felici quando spegono ste luci./please me when i turn off these lights
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"