Results 1 to 2 of 2

Thread: Abdul Rab Idris - Laila law ba8i laila

  1. #1
    ☼♛ATL-holic☂✌ aila's Avatar
    Join Date
    Nov 2010
    Thanks
    359
    Thanked 266 Times in 228 Posts

    Cool Abdul Rab Idris - Laila law ba8i laila

    hope someone can correcting my attempt some place was left out cause I really dunno the meaning



    ليله لو باقي ليله .. // night, if it remaining just one night
    في عمري ابيه الليله .. // in my life, i want that night
    واسهر في ليل عيونك // and I staying at nights of your eyes
    وهي ليله عمر .. // and it is night of life
    يالله يالله ..// come on come on
    وش كثرانتي جميله //
    يالله يالله .. // come on come on
    وش كثرانا احبك //
    احلم احلم بك دايم // I dreaming I dreaming of you all the time / always
    جنبي وانا صاحي ونايم .. //
    ياللي ايامي بدونك // oh my days without you
    ماهي من العمر .. // without her in the life
    صوتك همسك //
    بيتي وسفري // my home and my journey
    قمرك شمسك // your moon, your sun
    ليلي وفجري // my night and my dawn
    وانتي ياعيوني انتي // and you oh you're my eyes
    قلبي انا وين ماكنتي // my heart I, where are you
    ياللي سواد عيونك // oh your dark eyes
    افديه العمر // the gift of life

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2011
    Thanks
    0
    Thanked 689 Times in 422 Posts

    corrections r colored in red
    translation of untranslated parts is colored in blue

    في عمري ابيه الليله .. // in my life, i want tonight to be that night
    (الليلة (el lela) has 2 meanings: 1- the night 2- tonight)

    وش كثرانتي جميله // how beautiful you are
    (i'm not 100% sure)

    وش كثرانا احبك // how I love you
    (i'm not 100% sure)

    جنبي وانا صاحي ونايم .. // beside me while I'm awake and while I'm sleeping
    (this line completes the line احلم احلم بك دايم, so the translation is I always dream about you beside me, while I'm awake and while I'm sleeping)

    ماهي من العمر .. // are not counted
    (it means that days that pass without her r not counted and they r wasted)

    صوتك همسك // your voice and whisper

    قلبي انا وين ماكنتي // my heart I, wherever you are

    افديه العمر // I'd give my life to them (to her dark eyes)

    very good job aila

  3. The Following User Says Thank You to mvnr1 For This Useful Post:
    aila (09-30-2011)

Similar Threads

  1. Laila Ghofran - Shoflak Tareka
    By PoEVIL in forum Arabic lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 07-12-2010, 10:12 AM
  2. Kazem El Saher - Ana Wa Laila [PLEASE!!]
    By sako092 in forum Arabic lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 02-06-2010, 04:31 AM
  3. Laila Ghufron - Tal ghyabak
    By Laila_Marudji in forum Arabic lyrics translation
    Replies: 3
    Last Post: 11-25-2009, 04:40 AM
  4. Mostafa Kamel - Laila [*]
    By Liliana* in forum Arabic lyrics translation
    Replies: 3
    Last Post: 06-27-2009, 02:29 PM
  5. Laila Ghufran
    By Laila_Marudji in forum Artists
    Replies: 3
    Last Post: 11-05-2008, 12:35 PM

Posting Permissions