Gabru Tere

Thread: Gabru Tere

Tags: None
  1. Clayton Guest said:

    Unhappy Gabru Tere

    Hi Songlover....I really hope you can help me. I've been scouring the internet for a couple of months now for the lyrics to Gabru by JazzyB with zero luck. Could you pretty please translate it so I can have some peace of mind?

    Thanks for hearing me out. Lyrics below.

    Gabru Tere

    ni gabru nu luteya heere
    ni gabru nu luteya heere

    ni gabru nu luteya heere
    ni gabru nu luteya heere
    teri methi muskaan
    kadh diya sadi jaan
    path sutheya heere

    ni gabru nu luteya heere
    ni gabru nu luteya heere

    teriya jawaniya ne
    akha mastaniya ne
    kartha mareed jatt nu
    gal vich gaaniya ne
    chanajara diwaniya ne
    samb ke dandhasa rakh tu

    ni raha vich karke heere
    ni raha vich karke heere
    rehe taagda jahan
    sona roop behiman
    khote jardh ke heere

    ni gabru nu luteya heere
    ni gabru nu luteya heere

    thurdi di da kadh mena
    hasdi di de dandh gena
    gena lah hulare lakh de
    vakhre ne rang tere
    kale kale tang tere
    soniye lakh lakh de

    ni ik tera nakhra heere
    ni ik tera nakhra heere
    ni puware nave pahu
    munde catch karu
    hoya kathra heere

    ni gabru nu luteya heere
    ni gabru nu luteya heere

    shehr diye shoriye ni
    gahne diye pohriye ni
    husna diye ni huttiye
    khagaja tuh koriye ni
    dudh nalu goriye ni
    putt na bagane pathiye

    ni sambh parandi heere
    ni sambh parandi heere
    dilla othe lardi jave
    barda kehr kamave
    barkahndi heere

    ni gabru nu luteya heere
    ni gabru nu luteya heere

    Munde Musapuriye ni
    tere other shooriye ni
    marde amar warge
    soniye punjabane ni
    haske majajane ni
    Hard-E nu haan karde

    ni sadh ke java heere
    ni sadh ke java heere
    has bol meri jaan
    jind kara kurbaan
    gal laava heere

    ni gabru nu luteya heere
    ni gabru nu luteya heere
    teri methi muskaan
    kadh diya sadi jaan
    path sutheya heere

    ni gabru nu luteya heere
    ni gabru nu luteya heere
     
  2. songlover26's Avatar

    songlover26 said:

    Default

    ni gabru nu luteya heere = You robbed the boy (of his heart) O! Precious one
    ni gabru nu luteya heere

    ni gabru nu luteya heere
    ni gabru nu luteya heere
    teri methi muskaan = Your sweet smile
    kadh diya sadi jaan = Takes my life away
    path sutheya heere = You wooed me

    ni gabru nu luteya heere
    ni gabru nu luteya heere

    teriya jawaniya ne = Your blooming youth
    akha mastaniya ne = your intoxicating eyes
    kartha mareed jatt nu = Made me A PATIENT OF YOUR LOVE
    gal vich gaaniya ne = That chain in your neck
    chanajara diwaniya ne = That anklets of yours
    samb ke dand hasa rakh tu = Keep safe your lovely smile

    ni raha vich karke heere = Standing in your paths
    ni raha vich karke heere
    rehe taakda jahan = the world waits for you
    sona roop behiman = That fishonest beauty of yours
    khote jardh ke heere = Standing on the terrace

    ni gabru nu luteya heere
    ni gabru nu luteya heere

    thurdi di da kadh mena = When she walk I count her steps
    hasdi di de dandh gena = When she smiles I count her teeth
    gena lah hulare lakh de = I count the twists of her waist
    vakhre ne rang tere = Your shades are different (means You are unique)
    kale kale tang tere soniye lakh lakh de = Every single style of yours is worth millions

    ni ik tera nakhra heere = Oh! Your tantrums my love
    ni ik tera nakhra heere
    ni puware nave pahu = It will sure create trouble
    munde catch karu = Will catch boys
    hoya kathra heere = That's a danger

    ni gabru nu luteya heere
    ni gabru nu luteya heere

    shehr diye shoriye ni =O! city girl
    gahne diye pohriye ni = O! peice of Sugar cane
    husna diye ni huttiye = O! House of beaty
    khagaja tuh koriye ni = Smoother than paper
    dudh nalu goriye ni= Whither than milk
    putt na bagane pathiye = Never shall you woo someones son (like you did to me)

    ni sambh parandi heere = mind your parandi
    ni sambh parandi heere
    dilla othe lardi jave = It stings my heart
    barda kehr kamave = Torments me
    barkahndi heere = as it sways

    ni gabru nu luteya heere
    ni gabru nu luteya heere

    Munde Musapuriye ni Boys like Masupuriya and Amar die for you
    tere other shooriye ni
    marde amar warge
    soniye punjabane ni haske majajane ni = OH! beautiful Punjaban smilingly say YES to the boy
    Hard-E nu haan karde

    ni sadh ke java heere = I shall sacrifice myself for u
    ni sadh ke java heere
    has bol meri jaan = speak with a smile to me
    jind kara kurbaan gal laava heere = I sacrific emy life and hug you

    ni gabru nu luteya heere
    ni gabru nu luteya heere
    teri methi muskaan
    kadh diya sadi jaan
    path sutheya heere

    ni gabru nu luteya heere
    ni gabru nu luteya heere
    Tum takalluf ko hii iKhlaas samajhate ho 'Faraz'
    dost hotaa nahii.n har haath milaane vaalaa - [Ahmed Faraz]
     
  3. Clayton Guest said:

    Default

    Thank you soooo much Songlover! I really really appreciate it!



    Quote Originally Posted by songlover26 View Post
    ni gabru nu luteya heere = You robbed the boy (of his heart) O! Precious one
    ni gabru nu luteya heere

    ni gabru nu luteya heere
    ni gabru nu luteya heere
    teri methi muskaan = Your sweet smile
    kadh diya sadi jaan = Takes my life away
    path sutheya heere = You wooed me

    ni gabru nu luteya heere
    ni gabru nu luteya heere

    teriya jawaniya ne = Your blooming youth
    akha mastaniya ne = your intoxicating eyes
    kartha mareed jatt nu = Made me A PATIENT OF YOUR LOVE
    gal vich gaaniya ne = That chain in your neck
    chanajara diwaniya ne = That anklets of yours
    samb ke dand hasa rakh tu = Keep safe your lovely smile

    ni raha vich karke heere = Standing in your paths
    ni raha vich karke heere
    rehe taakda jahan = the world waits for you
    sona roop behiman = That fishonest beauty of yours
    khote jardh ke heere = Standing on the terrace

    ni gabru nu luteya heere
    ni gabru nu luteya heere

    thurdi di da kadh mena = When she walk I count her steps
    hasdi di de dandh gena = When she smiles I count her teeth
    gena lah hulare lakh de = I count the twists of her waist
    vakhre ne rang tere = Your shades are different (means You are unique)
    kale kale tang tere soniye lakh lakh de = Every single style of yours is worth millions

    ni ik tera nakhra heere = Oh! Your tantrums my love
    ni ik tera nakhra heere
    ni puware nave pahu = It will sure create trouble
    munde catch karu = Will catch boys
    hoya kathra heere = That's a danger

    ni gabru nu luteya heere
    ni gabru nu luteya heere

    shehr diye shoriye ni =O! city girl
    gahne diye pohriye ni = O! peice of Sugar cane
    husna diye ni huttiye = O! House of beaty
    khagaja tuh koriye ni = Smoother than paper
    dudh nalu goriye ni= Whither than milk
    putt na bagane pathiye = Never shall you woo someones son (like you did to me)

    ni sambh parandi heere = mind your parandi
    ni sambh parandi heere
    dilla othe lardi jave = It stings my heart
    barda kehr kamave = Torments me
    barkahndi heere = as it sways

    ni gabru nu luteya heere
    ni gabru nu luteya heere

    Munde Musapuriye ni Boys like Masupuriya and Amar die for you
    tere other shooriye ni
    marde amar warge
    soniye punjabane ni haske majajane ni = OH! beautiful Punjaban smilingly say YES to the boy
    Hard-E nu haan karde

    ni sadh ke java heere = I shall sacrifice myself for u
    ni sadh ke java heere
    has bol meri jaan = speak with a smile to me
    jind kara kurbaan gal laava heere = I sacrific emy life and hug you

    ni gabru nu luteya heere
    ni gabru nu luteya heere
    teri methi muskaan
    kadh diya sadi jaan
    path sutheya heere

    ni gabru nu luteya heere
    ni gabru nu luteya heere
     
  4. songlover26's Avatar

    songlover26 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Clayton Guest View Post
    Thank you soooo much Songlover! I really really appreciate it!

    U are welcome
    Tum takalluf ko hii iKhlaas samajhate ho 'Faraz'
    dost hotaa nahii.n har haath milaane vaalaa - [Ahmed Faraz]