Melisses - Piki Piki (Translation) (Lyrics In Video) angelxirina, kmmy, or stelios85

Thread: Melisses - Piki Piki (Translation) (Lyrics In Video) angelxirina, kmmy, or stelios85

Tags: None
  1. asasas said:

    Thumbs up Melisses - Piki Piki

    Όλο κάτι ψάχνω για να ξεχαστώ
    αφού μακριά σου δύσκολα τις μέρες μου περνώ
    όταν δεν φαίνεται να είναι πια το ίδιο εδώ
    και τις μέρες που απομένουν για να το μετρώ

    Κι από υπομονή άλλο τίποτα
    μα κι αυτή έχει εξαντληθεί
    και όλα μοιάζουν δύσκολα
    αντίστροφα τον χρόνο μετράω και ξεκινάω

    Φορτώνω το αμάξι τις σκέψεις μου σε τάξη
    κι αν όλα πάνε εντάξει θα σε δω

    Κι η νύχτα αυτή θα 'ναι δικιά μας
    θα σε κρατώ ως το πρωί
    Κι όταν το φως θα σ' αγκαλιάσει
    θα σε ξυπνάω μ' ένα φιλί

    Όλο πιο δύσκολο μου φαίνεται να σ'αποχωριστώ
    αφού για μένα στη ζωή είσαι κάτι ξεχωριστό
    Μια ματιά στα κλεφτά ρίχνω μια τελευταία φορά
    και την εικόνα σου κρατάω χαραγμένη βαθιά
    Δεν καταλαβαίνω προς τα που πηγαίνω
    οι στροφές ακολουθούνε η μια την άλλη
    Στο δρόμο βγαίνω πάλι

    Κοιτάζω απ'τον καθρέφτη ένα αστέρι πέφτει
    μια ευχή θα κάνω να σε δω

    Κι η νύχτα αυτή θα'ναι δικιά μας
    θα σε κρατώ ως το πρωί
    κι όταν το φως θα σ' αγκαλιάσει
    θα σε ξυπνώ με ένα φιλί

    Ότι κι αν κάνω σ' έχω πάντα στο πλάνο
    πάνω εκεί που σ' έχω βρει για λίγο πάλι σε χάνω
    Κι ότι κι αν πω δεν είναι αρκετό
    μακριά σου τίποτα δεν είναι αληθινό (x2)

    Κι η νύχτα αύτη θα 'ναι δικιά μας
    θα σε κρατώ ως το πρωί
    Κι όταν το φως θα σ'αγκαλιάσει
    θα σε ξυπνώ με ένα φιλί (x2)

    Last edited by asasas; 11-20-2011 at 10:38 PM.
     
  2. asasas said:

    Default

    (Bump)
     
  3. asasas said:

    Default

    (Bump)
     
  4. asasas said:

    Default

    (Bump)
     
  5. safe1 said:

    Default

    (somewhat messed up lyrics...Sorry but it's true...unexpected from Melisses)

    Melisses - Piki Piki / (no translation exists for the title...It's "piki piki")

    Όλο κάτι ψάχνω για να ξεχαστώ
    Always looking for something to help me forget,
    αφού μακριά σου δύσκολα τις μέρες μου περνώ
    because my days are hard away from you;
    όταν δεν φαίνεται να είναι πια το ίδιο εδώ
    when things don't look the same here
    και τις μέρες που απομένουν για να το μετρώ
    and the days left to count (realize) it (??????????????)

    Κι από υπομονή άλλο τίποτα
    Full of patience,
    μα κι αυτή έχει εξαντληθεί
    but even that, has been run out,
    και όλα μοιάζουν δύσκολα
    and everything seems hard,
    αντίστροφα τον χρόνο μετράω και ξεκινάω
    I begin the countdown and start from there.

    Φορτώνω το αμάξι τις σκέψεις μου σε τάξη
    I load the car, put my thoughts in order,
    κι αν όλα πάνε εντάξει θα σε δω
    and if everything goes Ok, I will see (meet) you.

    Κι η νύχτα αυτή θα 'ναι δικιά μας
    And this night will be ours,
    θα σε κρατώ ως το πρωί
    I'll be holding you till the morning (all night long)
    Κι όταν το φως θα σ' αγκαλιάσει
    And when the light embraces you
    θα σε ξυπνάω μ' ένα φιλί
    I'll be waking you up with a kiss...

    Όλο πιο δύσκολο μου φαίνεται να σ'αποχωριστώ
    It's more and more difficult to separate from you
    αφού για μένα στη ζωή είσαι κάτι ξεχωριστό
    since you're something special in my life.
    Μια ματιά στα κλεφτά ρίχνω μια τελευταία φορά
    I have a glance for a last time,
    και την εικόνα σου κρατάω χαραγμένη βαθιά
    and I keep your memory graven deep in me (in my memory).
    Δεν καταλαβαίνω προς τα που πηγαίνω
    I can't realize where I'm heading to,
    οι στροφές ακολουθούνε η μια την άλλη
    the turns come one after the other...
    Στο δρόμο βγαίνω πάλι
    I'm on the streets again...

    Κοιτάζω απ'τον καθρέφτη ένα αστέρι πέφτει
    I'm looking through the mirror, a star's falling;
    μια ευχή θα κάνω να σε δω
    I make a wish, to see you again.

    Κι η νύχτα αυτή θα 'ναι δικιά μας
    And this night will be ours,
    θα σε κρατώ ως το πρωί
    I'll be holding you 'till the morning (all night long)
    Κι όταν το φως θα σ' αγκαλιάσει
    And when the light embraces you
    θα σε ξυπνάω μ' ένα φιλί
    I'll be waking you up with a kiss...

    Ότι κι αν κάνω σ' έχω πάντα στο πλάνο
    You're in my plans, whatever I do;
    πάνω εκεί που σ' έχω βρει για λίγο πάλι σε χάνω
    by the time that I find you, I'm loosing you again,
    Κι ότι κι αν πω δεν είναι αρκετό
    and whatever I tell is not enough,
    μακριά σου τίποτα δεν είναι αληθινό
    nothing is real away from you (x2)

    Κι η νύχτα αυτή θα 'ναι δικιά μας
    And the this night will be ours,
    θα σε κρατώ ως το πρωί
    I'll be holding you till the morning (all night long)
    Κι όταν το φως θα σ' αγκαλιάσει
    And when the light embraces you
    θα σε ξυπνάω μ' ένα φιλί
    I'll be waking you up with a kiss... (x2)
    Last edited by safe1; 08-14-2012 at 07:31 PM. Reason: Κι η νύχτα αυτή θα 'ναι δικιά μας -> corrected that line.
    The most charming creatures on this earth. The only women who can show what they feel and, they do feel.
    Stunning feeling...to just meet them.
     
  6. Frankie Jasmine's Avatar

    Frankie Jasmine said:

    Default

    Wow, Safe1, I'm impressed! Again, speaking as a Barbarian, I mean, I think you did a great job! Truly! (All kidding aside.)
     
  7. safe1 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Frankie Jasmine View Post
    Wow, Safe1, I'm impressed! Again, speaking as a Barbarian, I mean, I think you did a great job! Truly! (All kidding aside.)
    Hi my barbarian friend Don't tell me that you like this translation because I'm gonna suicide... My translations are very dependent to the Greek lyrics... Why did you choose this one lady? Trying to mess up your Greek?

    ehhh, I begin to accumulate a talent in putting messed-up Greek lyrics in order...huh? Getting better...

    JK, the song is not that bad... I've seen worse
    The most charming creatures on this earth. The only women who can show what they feel and, they do feel.
    Stunning feeling...to just meet them.