can someone please translate 2 english Romeo Santos Soberbio

Thread: can someone please translate 2 english Romeo Santos Soberbio

Tags: None
  1. hyacinthee17 said:

    Default can someone please translate 2 english Romeo Santos Soberbio

    Romeo Santos Verso 1

    Mis noches no tienen luna
    son oscuras y amargas,
    en esta historia que narro
    la princesa se marcha..

    Por creerla mia,hoy no es mia,

    Y quizas por tan creido y sentirme superman
    Indestructible imune a llorar
    mi abuelo vio el titanic que se hundio en el amar
    y su nieto no es de hierro ni un inmortal

    CORO

    Un soberbio rendido
    sin su amor ya yo no puedo continuar
    ahora entiendo oque el amor no tiene precio
    con fama y mi dinero
    si quisiera no la puedo comprar

    En el suelo abatido
    se alejo y ya no quiere regresar
    me dejo una nota dentro del bolsillo
    decia, "estas dormido pero me despido"

    VERSO 2


    tengo 10 carros de lujo
    y una alma en pena
    Y un palacio con todo
    menos la Reina
    Y el porton Abierto por Si quiere volver
    Fui prepotente
    me sentia Superman
    Indestructible imune a llorar
    Mi abuelo vio el Titanic que se hundio en el mar

    y Romeo no es de hierro ni un inmortal

    CORO

    Un soberbio rendido
    sin su amor ya yo no puedo continuar
    ahora entiendo que el amor no tiene precio
    con fama y mi dinero
    si quisiera no la puedo comprar

    En el suelo abatido
    se alejo y ya no quiere regresar
    me dejo una nota dentro del bolsillo
    decia, "estas dormido pero me despido"

    Llora Guitarra mia, Llora
    Tengo todo lo que el dinero puede comprar, pero no la tengo a ella
    Me quiero Morir

    CORO

    Un soberbio rendido
    sin su amor ya yo no puedo continuar
    ahora entiendo que el amor no tiene precio
    con fama y mi dinero
    si quisiera no la puedo comprar

    En el suelo abatido
    se alejo y ya no quiere regresar
    me dejo una nota dentro del bolsillo
    deCia, "estas dormido pero me despido"

    Quedate con todo, pero me despido

    you need this in your life
    Last edited by hyacinthee17; 11-09-2011 at 09:58 PM.
  2. Musubii said:

    Default

    This won't be perfect, but I'm sure someone will come around to correct my errors

    Mis noches no tienen luna
    My nights don't have a moon
    son oscuras y amargas,
    they are dark and bitter
    en esta historia que narro
    in this story that I'm narrating
    la princesa se marcha..
    the princess leaves

    Por creerla mia,hoy no es mia,
    To think she is mine; today she's not mine

    Y quizas por tan creido y sentirme superman
    And maybe because I believed and felt so much like I was superman
    Indestructible imune a llorar
    Indestructible and immune to crying
    mi abuelo vio el titanic que se hundio en el amar
    My grandfather saw the titanic that sank in (el mar, perhaps?) the sea
    y su nieto no es de hierro ni un inmortal
    and his grandson isn't made of iron and he isn't an immortal, either

    CORO

    Un soberbio rendido
    a proud man conquered
    sin su amor ya yo no puedo continuar
    without her love, I can't keep going anymore
    ahora entiendo oque el amor no tiene precio
    Now I understand that love doesn't have a price
    con fama y mi dinero
    with fame and my money
    si quisiera no la puedo comprar
    if I wanted, I couldn't buy her
    En el suelo abatido
    on the ground, depressed
    se alejo y ya no quiere regresar
    she turned away, and doesn't want to come back anymore
    me dejo una nota dentro del bolsillo
    she left me a note inside my pocket
    decia, "estas dormido pero me despido"
    It said "you're sleeping, but this is my goodbye"

    VERSO 2


    tengo 10 carros de lujo
    I have 10 luxury cars
    y una alma en pena
    and a soul in pain
    Y un palacio con todo
    and a palace with everything
    menos la Reina
    Y el porton Abierto por Si quiere volver
    and the gate open for if you want to come back
    Fui prepotente
    I was arrogant
    me sentia Superman
    I felt like superman
    Indestructible imune a llorar
    Indestructible and immune to crying
    Mi abuelo vio el Titanic que se hundio en el mar
    My grandfather saw the titanic sink in the ocean

    y Romeo no es de hierro ni un inmortal
    and Romeo isn't made of iron, nor is he immortal

    CORO

    Un soberbio rendido
    sin su amor ya yo no puedo continuar
    ahora entiendo que el amor no tiene precio
    con fama y mi dinero
    si quisiera no la puedo comprar

    En el suelo abatido
    se alejo y ya no quiere regresar
    me dejo una nota dentro del bolsillo
    decia, "estas dormido pero me despido"

    Llora Guitarra mia, Llora
    Cry, my guitar, cry
    Tengo todo lo que el dinero puede comprar, pero no la tengo a ella
    I have everything that money can buy, but I don't have her
    Me quiero Morir
    I want to die

    CORO

    Un soberbio rendido
    sin su amor ya yo no puedo continuar
    ahora entiendo que el amor no tiene precio
    con fama y mi dinero
    si quisiera no la puedo comprar

    En el suelo abatido
    se alejo y ya no quiere regresar
    me dejo una nota dentro del bolsillo
    deCia, "estas dormido pero me despido"

    Quedate con todo, pero me despido
    You, stay with everything, but I leave you
  3. hyacinthee17 said:

    Default

    Thank you Musubii for taking the time out to translate for me. I really appreciate it
  4. Musubii said:

    Default

    You're welcome, and I just realized I missed a line- one that I quite like!:

    Y un palacio con todo
    and a palace with everything
    menos la Reina
    except the queen

    Bye for now