Can someone translate 2 english Romeo Santos Mi Santa

Thread: Can someone translate 2 english Romeo Santos Mi Santa

Tags: None
  1. hyacinthee17 said:

    Default Can someone translate 2 english Romeo Santos Mi Santa

    Yo valoro una mujer por nacer de una mujer
    Y aun te amo en mi peor momento
    Nadie puede comprender
    Mi religion por tu querer
    Eres mi diosa y yo por ti hasta muero
    En cualquier momento
    (momento momento)
    Soy capaz de lo incapaz por ti mi cielo
    Hago un pacto con el Diablo
    Y le ofrezco mi alma entera sin pensar en mi futuro
    Si ha de ser por no perder tu amor
    Te regalo to' a mi sangre y mi fortuna
    Me hago astronauta pa' llevarte a la luna
    Cuando sea como sea si deseas
    Por ti nado un mar profundo
    Te enciendo una velita en mi armario
    Luego rezo una oracion
    Porque eres mi santa
    Y solamente creo en dios y en ti mi amor

    (ale Romeo ay yay yay eres mi santa ay mi santa)
    Pongo en ti toda mi fe
    Me arrodillo a tu merced
    Y aunque hablen nunca me arrepiento
    Mi sacramento fue en tu cama
    Bautizandome en tus aguas
    Por ti ayuno no me importa el tiempo
    En cualquier momento (momento momento)
    Yo no se pelear pero por ti es possible
    Que desafie hasta un leon si me lo pides
    Me convierto en tu tarzan
    Tu eres quien manda en este humilde corazon
    Mi devocion por vos siempre pondre primero
    No hay otro hombre que te ame como Romeo
    Tu eres angel celestial
    Mi pan mi vino y en tu templo quiero morir
    Enciendo una velita en mi armario
    Luego rezo una oracion
    Porque eres mi santa
    Y solamente creo en dios y en ti mi amor
    (Dale Tomatito, he's nasty)
  2. heksje's Avatar

    heksje said:

    Default

    Whoever he wrote this for, is a very lucky girl


    Romeo santos - Mi Santa

    Yo valoro una mujer por nacer de una mujer
    I value a woman, because she’s born a woman
    Y aun te amo en mi peor momento
    and I still love you in my worst moments
    Nadie puede comprender
    Nobody can understand
    Mi religion por tu querer
    my religion for your love
    Eres mi diosa y yo por ti hasta muero
    you are my godess and I would almost die for you

    En cualquier momento (momento momento) en cualquier momento
    In any moment (moment moment), in any moment
    Soy capaz de lo incapaz por ti mi cielo
    I’m able to do the imposible for you, my love
    Hago un pacto con el Diablo y le ofrezco
    I’d make a pact with the devil and I’d offer him
    mi alma entera sin pensar en mi future
    my entire soul, without thinking about my future
    Si ha de ser por no perder tu amor
    if that’s what it takes to avoid losing your love
    Te regalo to' a mi sangre y mi fortuna
    I’d give you all my blood, my wealth
    Me hago astronauta pa' llevarte a la luna
    I’d become an astronaut to take you to the moon
    Cuando sea como sea si deseas
    whenever, however you wish
    Por ti nado un mar profundo
    For you, I’d swim a deep ocean

    BRIDGE:
    Te enciendo una velita en mi armario
    I burn a candle for you on my cupboard
    Luego rezo una oracion
    and then I say a prayer
    Porque eres mi santa
    because you are my saint
    Y solamente creo en dios y en ti mi amor
    and I only believe in God and you my love

    (ale Romeo ay yay yay eres mi santa ay mi santa)
    ay ay you are my saint, my saint
    Pongo en ti toda mi fe
    I put all my faith in you
    Me arrodillo a tu merced
    I kneel down to your mercy
    Y aunque hablen nunca me arrepiento
    And although people talk, I never regret it
    Mi sacramento fue en tu cama
    My sacrament was in your bed
    Bautizandome en tus aguas
    baptizing me in your waters
    Por ti ayuno no me importa el tiempo
    For you I fast, it doesn’t matter for how long


    En cualquier momento (momento momento)
    In any moment (moment moment)
    Yo no se pelear pero por ti es possible
    I can’t fight, but for you it’s possible
    Que desafie hasta un leon si me lo pides
    that I’d defy a lion if you would ask me to
    Me convierto en tu tarzan
    I’ll become your tarzan
    Tu eres quien manda en este humilde corazon
    You’re in charge of this humble heart
    Mi devocion por vos siempre pondre primero
    I’ll always put my devotion for you first
    No hay otro hombre que te ame como Romeo
    There’s no other man who loves you like Romeo
    Tu eres angel celestial
    You are an angel from heaven
    Mi pan mi vino y en tu templo quiero morir
    My bread, my wine and in your temple I want to die

    BRIDGE

    (Dale Tomatito, he's nasty)

    BRIDGE
  3. hyacinthee17 said:

    Default

    She sure is ! Thank you for once again translating for me !