Notti come questa quasi magica/ nights like this, almost magical
tutto intorno segue una sua metrica/ all around is following its own metrics
lento il suo tam tam però non smette mai/ with its slow but ceaseless tam tam
Notti come questa ti resettano,nel silenzio senti cosa dicono/ Nights like this can reset you, in the silence you can hear
quei pensieri che di giorno ascolti mai.../ those thoughts you never listen during the day
Credevi non ci fosse più/ You thought she disappeared
e invece è lì nel cuore dove l'hai lasciata.../ instead she's still there where you've left her in your heart
Lei che se potessi torneresti indietro/Her, if only you could you would go back in time
tutta la tua vita fino al primo incontro/ through your whole life, back to your first meeting
Lei... lei che non L'ha capito mai.../ she, she who never understood it
Lei cHe non gliel hai detto mai.../ her, to whom you never told it
E adesso pensi a lei che da quel giorno non l'hai piu sentita../ and now you think of her, you haven't heard from her since that day
Lei che se potessi chiederesti scusa lei.../ you would apologize if only you could
lei che chissà se dormirà/ who know if she will sleep
o se stanotte come te un pò ci penserà./ or if she'll think about it, as you will.
è il solito gioco mente ed d'anima, / the usual mind and soul game
ha poco a che fare con la logica, una sa scordare l'altra quasi mai.../ it has little to do with logic, one can almost never forget the other
I pensieri spesso ti convincono.. se DA sentimenti si travestono../ thoughts often persuade you if they disguise as feelings
Solo in certe nottI poi ti accorgi che../ only on some nights you realize that
CredevI non ci fosse più e invece E' lì nel cuore dove l'hai lasciata.../ you thought she was gone instead she's still there in your heart, where you've left her
Lei che se potessi torneresti indietro/Her, if only you could you would go back in time
tutta la tua vita fino al primo incontro/ through your whole life, back to your first meeting
Lei... lei che non L'ha capito mai.../ she, she who never understood it
Lei cHe non gliel hai detto mai.../ her, to whom you never told it
E adesso pensi a lei che da quel giorno non l'hai piu sentita../ and now you think of her, you haven't heard from her since that day
Lei che se potessi chiederesti scusa lei... lei che chissà se dormirà/ if you could you'd apologize, she, who knows if she will sleep
o se stanotte come te.../ or if tonight like you
guarda le luci di città riflesse nei suoi se e IL giorno nuovo spegnerà.../ she will look at the city lights reflecting in her doubts and the new day will
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"