michel telo - fugidinha : Can someone check?

Thread: michel telo - fugidinha : Can someone check?

Tags: None
  1. heksje's Avatar

    heksje said:

    Default michel telo - fugidinha : Can someone check?

    Hi guys,
    This is my first venture into portuguese tranlations, and was hoping someone could check it and give some explanation maybe? I used an online dictionary
    Any help would be very apreciated !!!


    O Oooooooooo O Oooooooo
    Tô bem na parada
    (can you analyse this?, I don't get it)
    Ninguém consegue entender
    Chego na balada
    Todos param pra me ver
    Tudo dando certo
    Mas eu tô esperto
    Não posso botar tudo a perder

    Sempre tem aquela
    Pessoa especial
    Que fica na dela
    (How do I know this piece is about her potential and not about the singers? what does 'que fica na dela' literally mean?)
    Sabe seu potencial
    E mexe comigo
    Isso é um perigo
    Logo agora que eu fiquei legal
    Tô morrendo de vontade de te agarrar
    Não sei quanto tempo mais vou suportar
    Mas pra gente se encontrar
    (how come 'gente' is translated 'us/we' ? I would say 'people', what's the difference or how do I know which?)
    Ninguém pode saber
    já pensei e sei o que devo fazer
    O jeito é dar uma fugidinha com você
    O jeito é dar uma fugida com você
    Se você quer
    Saber o que vai acontecer
    Primeiro a gente foge
    Depois a gente vê.



    my version :
    I look so good in it all
    No one can understand
    I arrive at the party
    Everybody stops to look at me
    Everything’s going right
    But I’m smart
    I can’t throw it all to waste

    Always has that
    Special someone
    Who needs to stay on herself
    Knows her potential
    And she affects me (moves me)
    That is a danger
    Right when I was being cool

    I’m dying to get my hands on you
    I don’t know how long I can stand this anymore
    But for us to meet
    No one can know
    I’ve thought about it and I know what I should do

    The solution is to run away with you
    The solution is to run away with you
    If you want
    to know what will happen
    first we flee
    then we see
  2. Pattmoreira's Avatar

    Pattmoreira said:

    Default

    Hello!
    Your translation is almost fantastic

    I'm good at that (more like he is the mood for party )
    No one can understand
    I arrive at the party
    Everybody stops to look at me
    Everything’s going right
    But I’m smart
    I can’t throw it all to waste

    Always has that
    Special someone
    Who stays on herself (she doesn't care to the others; doesn't flirt)
    Knows her potential
    And she affects me (moves me)
    That is a danger
    Right when I was being cool

    I’m dying to get my hands on you
    I don’t know how long I can stand this anymore
    But for us to meet (in this context it is us)
    No one can know
    I’ve thought about it and I know what I should do

    The solution is to run away with you
    The solution is to run away with you
    If you want
    to know what will happen
    first we flee
    then we see


    Btw, i like this song, is funny
  3. tamahime's Avatar

    tamahime said:

    Default

    hi guys, michel teló is on an european tour now! did you listen to this: humilde residência, his new song, sooo funny.
    cheers,
    tamahime
  4. tamahime's Avatar

    tamahime said:

    Default

    hi heksje,
    "a gente" = popular for "us", if you ask a portuguese teacher, "a gente" is not good portuguese, if you no what a mean, right word is "nós" (us)
    "gente" = means "people", you are not including yourself
    your translation was perfect.
    cheers,
    tamahime
  5. heksje's Avatar

    heksje said:

    Default

    Thanks everyone for all the help and useful tips!
    I like the recommended song btw!
  6. tamahime's Avatar

    tamahime said:

    Default

    anytime heksje!
    cheers!
    tamahime