Nicole

Thread: Nicole

Tags: None
  1. dinamican said:

    Smile Nicole

    Hi everyone , can someone translate these songs from Nicole (i can't find the surname) ....

    1.Allein in Griechenland
    2.Ein bisschen Frieden
    3.Für die Seele
    4.Flieg nicht so hoch mein kleiner Freund
    5.Mehr als nur zusammen schlafengehen
    6.Tanz diesen Walzer mit mir

    Thanks a lot...
    Last edited by dinamican; 11-28-2011 at 10:42 AM.
     
  2. aiyana said:

    Default Allein in Griechenland translation

    Könntest du mich doch nur seh'n
    if only you could see me
    hier im Hafen von Piräus in alten Blue Jeans
    here, at the harbour of Piraeus
    und ein Glas voll mit rotem Wein
    and a glass filled with red wine
    halt' ich in der Hand.
    I'm holding in my hand
    Es ist drei Tage erst her
    It's only been 3 days
    da nahm ich nach uns'rem Streit einen Flug nach Athen
    since I took a flight to Athens, after our fight


    wollt' beweisen
    I wanted to proove
    daß ich's auch ohne dich schaffen kann.
    that I can do without you

    Allein in Griechenland - auf einem
    Weg mit unbekanntem Ziel.
    On my own in Greece - on a way with an unknown end
    Ich lebe einmal so wie ich mich fühl'
    One time I am living as I feel
    und denke nicht zurück.
    and do not think back.

    Allein in Griechenland - verloren zwischen Sonne Wind und Meer
    on my own in Greece - lost between the sun, the wind and the sea


    und nur ganz selten sehn' ich mich nach dir für einen
    Augenblick.
    and only rarely I miss you for an instance

    Ich bin hier fremd und bin doch unter Menschen
    I am a stranger here and am still among others
    die mir sagen: Komm'
    who tell me "come on,
    fühl dich zuhaus.
    feel at home
    Kann schon sein
    it is possible
    daß ich so vergeß'
    that I forget
    was mir wirklich fehlt.
    what I really miss in doing so
    Ich träum' davon
    I am dreaming of
    frei zu sein
    being free
    doch ich spüre
    but I feel
    ohne dich bleibt es immer ein Traum
    without you it will only be a dream

    denn die Sonne wärmt nur die Haut
    because the sun only warms the skin
    doch mein Herz
    but my heart
    das friert.
    is cold
    Allein in Griechenland - ...
    on my own in Greece ...

    Allein in Griechenland - verloren zwischen Sonne, Wind und Meer
    on my own in Greece - lost between the sun, wind and the sea

    doch irgendwann vermiß' ich
    but some day I will miss you
    dich zu sehr und komm' zu dir zurueck
    too much and come back to you
     
  3. Tahira's Avatar

    Tahira said:

    Default

    Flieg Nicht So Hoch, Mein Kleiner Feund
    An dem großen gelben Fluss da saß ein Mann
    dass er traurig war, das sah man ihm gleich an
    auf dem Baume neben ihm, saß ein Vogel und es schien
    dieser Mann singt sein Lied nur für ihn.

    Flieg nicht so hoch mein kleiner Freund
    die Sonne brennt dort oben heiß
    wer zu hoch hinaus will der ist in Gefahr
    Flieg nicht so hoch mein kleiner Freund
    glaub mir ich mein es gut mit dir
    keiner hilft dir dann, ich weiß es ja
    wies damals bei mir war.

    Überm Fluss kam die Nacht schon angekrochen
    und die beiden saßen noch am gleichen Platz
    und er sang vom roten Sand und dem großen fernen Land
    und vom Glück das er leider niemals fand.

    Flieg nicht so hoch mein kleiner Freund
    die Sonne brennt dort oben heiß
    wer zu hoch hinaus will der ist in Gefahr
    Flieg nicht so hoch mein kleiner Freund
    glaub mir ich mein es gut mit dir
    keiner hilft dir dann, ich weiß es ja
    wies damals bei mir war.

    Und am Morgen stand der Alte an der Straße
    und er winkte doch die Autos fuhr vorbei
    als er dann den Tränen nah, einen toten Vogel sah
    glaubte er, dass dies sein Freund von gestern war

    Flieg nicht so hoch mein kleiner Freund
    die Sonne brennt dort oben heiß
    wer zu hoch hinaus will der ist in Gefahr
    Flieg nicht so hoch mein kleiner Freund
    glaub mir ich mein es gut mit dir
    keiner hilft dir dann, ich weiß es ja
    wies damals bei mir war.
     
  4. Tahira's Avatar

    Tahira said:

    Default

    Mehr als nur zusammen...
    Als ich dich traf da hab ich gedacht
    ichweiß genau was uns glücklich macht
    Doch Liebe ist
    ich hab's eingesehn

    vielmehr als nur zusammen Schlafen gehn

    mehr als nur zusammen Schlafen gehn

    Wir waren stark und wir war'n auch schwach
    und manchmal ließ uns're Sehnsucht nach
    Zusammensein das war nie bequem

    doch mehr als nur zusammen Schlafen gehn

    mehr als nur zusammen Schlafen gehn

    Ich mußte Lieben lernen und vertraun
    und dir noch tiefer in dein Herz zu schaun
    In schweren Zeiten zusammenstehn

    ist mehr als nur zusammen Schlafen gehn

    mehr als nur zusammen Schlafen gehn

    Und an jedem neuen Morgen - da bist du
    Wir zwei gehen Hand in Hand auf's Leben zu
    und die Zärtlichkeit
    die ich in deinen Augenseh

    ist mehr als nur zusammen Schlafen gehn

    mehr als nur zusammen Schlafen gehn

    Ein ganzes Leben lang zusammen sein

    heißt oft vergessen und heißt oft verzeihn
    Es tut oft weh - doch es auch durchzustehn

    ist mehr als nur zusammen Schlafen gehn

    viel mehr als nur zusammen Schlafen gehn

    Doch ich find Liebe und Geborgenheit
    in deinen Armen zu jeder Zeit
    un das ist so unbeschreiblich schön

    ist mehr als nur zusammen Schlafen gehn

    mehr als nur zusammen Schlafen gehn

    Denn du gibst mir Wärme
    wenn die Seele friert
    und du bleibst bei mir
    wenn ich den Mut verlier
    Glücklich sein und Tränen mit dir durchzustehn

    ist mehr als nur zusammen Schlafen gehn

    viel mehr als nur zusammen Schlafen gehn
     
  5. Tahira's Avatar

    Tahira said:

    Default

    Tanz diesen Walzer mit mir Songtext:
    ich hätte niemals geglaubt
    dass die angst vor dem altern mal verfliegt
    wie ein blatt das sich lustig und bunt
    still im herbstwind wiegt
    doch dann sah ich dieses paar
    nachts im park mit schneeweissem haar
    und vernahm wie der mann höflich fragte
    darf ich bitten madame

    tanz - tanz diesen walzer mit mir
    der winter des lebens steht schon vor der tür
    wir stehln uns einfach die zeit
    die uns beiden noch bleibt
    tanz diesen walzer mit mir

    er strahlte selig vor glück
    und ihr herz schwebte fast engelsgleich
    zauberhaft
    ohne sinn für die zeit
    schien das himmelreich
    sie sagte: auch wenn ich weiß
    irgendwann blühen blumen aus eis
    fürchte ich nicht den frostigen wind
    wenn wir schnee von gestern sind
     
  6. Tahira's Avatar

    Tahira said:

    Default

    Ein bißchen Frieden

    Wie eine Blume am Winterbeginn
    Und so wie ein Feuer im eisigen Wind
    Wie eine Puppe die keiner mehr mag
    Fühl' ich mich an manchem Tag

    Just like a flower when winter starts
    just like fire in a chilly wind
    just like a puppet nobody like
    that`s how I feel some days


    Dann seh' ich die Wolken, die über uns sind
    Und höre die Schreie der Vögel im Wind
    Ich sing' aus Angst vor dem Dunkeln mein Lied
    Und hoffe daß nichts geschieht

    Then I see the clouds above us
    and here the bird´s cry
    I sing my song because I am afraid ot the darkness
    and I hope that nothing happens


    Ein bißchen Frieden, ein bißchen Sonne
    Für diese Erde auf der wir wohnen
    Ein bißchen Frieden, ein bißchen Freude
    Ein bißchen Wärme, das wünsch' ich mir

    A little bit of peace, a little bit of sun
    for this earth we are living on
    a little bit of peace, a little bit of happiness
    a little bit of warmth, that´s all I am asking for


    Ein bißchen Frieden, ein bißchen Träumen
    Und daß die Menschen nicht so oft weinen
    Ein bißchen Frieden, ein bißchen Liebe
    Daß ich die Hoffnung nie mehr verlier'

    A little bit of peace, a little bit of dreaming
    and that people do not cry so much
    a little bit of peace, a little bit of love
    and that I do not ever loose my hope


    Ich weiß, meine Lieder, die ändern nicht viel
    Ich bin nur ein Mädchen, das sagt was es fühlt
    Allein bin ich hilflos, ein Vogel im Wind
    Der spürt daß der Sturm beginnt

    I know my songs do not change the world that much
    I am only girl saying what she´s feeling
    I am helpless alone,
    just like a bird in the wind, feeling that the storm is coming



    (The rest is repeating)
    Corrections are welcome
     
  7. Tahira's Avatar

    Tahira said:

    Default

    Für die Seele

    Ich kann dich nicht mehr sehen - I can´t see you anymore
    Aber du bist noch hier in mir - but you are still here inside of me
    Wenn die Nacht die Spuren verwischt - when the night wipes away the traces
    Und dein Licht im Dunkel erlischt - and your light dies out
    Für die Seele tief in mir Für die Seele bleibst du hier - for the soul deep inside me, for the soul you remain here
    Mir ist kalt Du wärmst mich nicht mehr Du bist fort - I feel cold, you don't warm me anymore, you are gone
    Der Himmel ist leer - the sky is empta
    Für die Seele gingst du nie Für die Seele bleibst du hier - for the soul you never left, for the soul you remain here
    Und ich liebe dich immer noch Immer noch sehr - and I still love you, love you very much
    Und ich liebe dich immer noch Immer noch mehr - I still love you, love you even more
    Wenn der Weg nach nirgendwo führt - When way leads to nowhere
    Wenn mein Herz die Träume verliert - when my heart looses its dreams
    Für die Seele hab' ich dich Für die Seele bleibst du hier - for the soul I have got you, for the soul you remain here
    Und ich weiß, du wirst mir nie fremd - and I know you are never a stranger to me
    Sind wir auch tausend Leben weit getrennt - even if we are a thousand lives away
    Für die Seele sind wir eins - for the soul we are one
    Oh yeah, für die Seele hab' ich nur dich - Oh yeah for the soul I only got you
    Und ich liebe dich immer noch Immer noch sehr - and I still love you, still love you a lot
    Und ich liebe dich immer noch Immer noch mehr - and I still love you, love you even more
    Sehnsucht ist ein weit entfernter Ort - Desire is a far off place
    Doch für die Seele warst, warst du niemals fort - but for the soul you have never been away
    Und ich liebe dich immer noch Immer noch sehr - and I still love you, still love you very much
    Und ich liebe dich immer noch Immer noch mehr - and I still love you, love you even more
    Und ich kann dich in mir spür'n - and I still can feel you
    Für die Seele bleibst, bleibst du immer hier - for the soul you remain here forever
    Du fehlst mir, fehlst mir so - I miss you, miss you so much
    Woran denkst, wovon träumst du - whar are you thinking, what are you dreaming
    Kannst du mich dort draußen hör'n - can you here me there outside
    Und wenn ich die Hoffnung verlier' - and if I am loosing my hope
    Mein Verstand viel zu leicht resigniert - my sanity gives up too fast
    Für die Seele hab' ich dich - I have got you for my soul
    Für die Seele bleibst du hier - for my soul you stay here

    (corrections are welcome)
     
  8. dinamican said:

    Default

    Flieg Nicht So Hoch, Mein Kleiner Feund
    An dem großen gelben Fluss da saß ein Mann
    dass er traurig war, das sah man ihm gleich an
    auf dem Baume neben ihm, saß ein Vogel und es schien
    dieser Mann singt sein Lied nur für ihn.

    Flieg nicht so hoch mein kleiner Freund
    die Sonne brennt dort oben heiß
    wer zu hoch hinaus will der ist in Gefahr
    Flieg nicht so hoch mein kleiner Freund
    glaub mir ich mein es gut mit dir
    keiner hilft dir dann, ich weiß es ja
    wies damals bei mir war.

    Überm Fluss kam die Nacht schon angekrochen
    und die beiden saßen noch am gleichen Platz
    und er sang vom roten Sand und dem großen fernen Land
    und vom Glück das er leider niemals fand.

    Flieg nicht so hoch mein kleiner Freund
    die Sonne brennt dort oben heiß
    wer zu hoch hinaus will der ist in Gefahr
    Flieg nicht so hoch mein kleiner Freund
    glaub mir ich mein es gut mit dir
    keiner hilft dir dann, ich weiß es ja
    wies damals bei mir war.

    Und am Morgen stand der Alte an der Straße
    und er winkte doch die Autos fuhr vorbei
    als er dann den Tränen nah, einen toten Vogel sah
    glaubte er, dass dies sein Freund von gestern war

    Flieg nicht so hoch mein kleiner Freund
    die Sonne brennt dort oben heiß
    wer zu hoch hinaus will der ist in Gefahr
    Flieg nicht so hoch mein kleiner Freund
    glaub mir ich mein es gut mit dir
    keiner hilft dir dann, ich weiß es ja
    wies damals bei mir war.




    can someone translate this please....
    Last edited by dinamican; 12-04-2011 at 11:11 AM.
     
  9. Tahira's Avatar

    Tahira said:

    Default

    An dem großen gelben Fluss da saß ein Mann
    dass er traurig war, das sah man ihm gleich an
    auf dem Baume neben ihm, saß ein Vogel und es schien
    dieser Mann singt sein Lied nur für ihn.

    At the big yellow river a man was sitting
    you could see in his face that he feels very sad
    on the tree beside him, there was a bird and it seemed
    as if the man was singing his song only for the bird


    Flieg nicht so hoch mein kleiner Freund
    die Sonne brennt dort oben heiß
    wer zu hoch hinaus will der ist in Gefahr
    Flieg nicht so hoch mein kleiner Freund
    glaub mir ich mein es gut mit dir
    keiner hilft dir dann, ich weiß es ja
    wies damals bei mir war.

    Don´t fly so high my little friend
    the sun is burning very hot there above
    the one how reaches far is in danger
    Don´t fly so high my little friend
    believe me, I mean it well for you
    because then nobody will help you
    I know it because it happened to me some time ago


    Überm Fluss kam die Nacht schon angekrochen
    und die beiden saßen noch am gleichen Platz
    und er sang vom roten Sand und dem großen fernen Land
    und vom Glück das er leider niemals fand.

    The night was coming over the river
    and the both of them were sitting in the same place
    he was singing of the red sand and the big far country
    and of the luck he never found


    Flieg nicht so hoch mein kleiner Freund
    die Sonne brennt dort oben heiß
    wer zu hoch hinaus will der ist in Gefahr
    Flieg nicht so hoch mein kleiner Freund
    glaub mir ich mein es gut mit dir
    keiner hilft dir dann, ich weiß es ja
    wies damals bei mir war.

    Don´t fly so high my little friend
    the sun is burning very hot there above
    the one how reaches far is in danger
    Don´t fly so high my little friend
    believe me, I mean it well for you
    because then nobody will help you
    I know it because it happened to me some time ago


    Und am Morgen stand der Alte an der Straße
    und er winkte doch die Autos fuhr vorbei
    als er dann den Tränen nah, einen toten Vogel sah
    glaubte er, dass dies sein Freund von gestern war

    In the morning the old man stood at the street
    he was waving hands but the cars were passing by
    then, with tears in his eyes he saw a dead bird,
    and he believed that this was his friend of yesterday



    Corrections are welcome. Though the lyrics weren´t too hard, I am not really satisfied with my translation, MAybe there are some better suggestions for it.