Erba di casa mia/ green grass of my home
mangiavo in fretta e poi/ i used to eat hastily then
correvo via./ ran away
Quanta emozione,/ so much emotion
un calcio ad un pallone/ a kick to a ball
Tu che dicevi piano/ you would say me softly
"Amore mio, ti amo"/ my beloved, i love you
Neve disciolta al sole/ snow melted under the sun
sull'erba i nostri libri,/ our books on the grass
ad aspettare/ waiting
e mentre io/ and while i
ti insegnavo a far l'amore/ would teach you to make love
come un acerbo fiore/ like an unripe flower
finì la tua canzone./ your song ended
Un'altra primavera/ another spring
chissà quando verrà/ who knows when it'll come again
per questo dalla vita/ that is why
prendo quello che dà/ i take what like gives me
amare un'altra volta/ loving once more
ecco cosa farò!/ that's what i will do
Mi illuderò che sia/ i will delude myself that
l'erba di casa mia./ it is the grass of my home
Quanta emozione,/ so much emotion
un calcio ad un pallone/ a kick to a ball
Tu che dicevi piano/ you would say me softly
"Amore mio, ti amo"/ my beloved, i love you
Ma la vita è questa,/ but this is life
sembra uno strano gioco/ seems like an odd game
da equilibrista/ an equilibrist game
sempre più in alto/ higher and higher
e poi un bel mattino/ and then one morning
ti svegli con la voglia/ you wake up with the desire
di ritornar bambino./ of being a child again
Un'altra primavera/ another spring
chissà quando verrà/ who knows when it'll come again
per questo dalla vita/ that is why
prendo quello che dà/ i take what like gives me
amare un'altra volta/ loving once more
ecco cosa farò!/ that's what i will do
Mi illuderò che sia/ i will delude myself that
l'erba di casa mia./ it is the grass of my home
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"