Hi, can someone translate these songs..
Die Ladiner - Die Sprache der Ladiner
Die Ladiner - Es war am Lago di Garda
Die Ladiner - Beuge dich vor grauem haar
Die Ladiner - o du fröhliche
Danke, danke, danke ...
is these songs in German langauge or ?????
Es liegt ein Tal in Südtirol
nosta valeda
umramt von Bergen wundervoll
dai crepes dut nteur ncuruneda
Ja diese Sprache die man spricht
sie heißt Ladinisch
Dort in Ladinien überall
spricht man sie in jedem Tal
Was heißt- bon di - sag mir dies
ja- Guten Tag - nennt man das
was heißt - de gra - sag mir dies
oh Dankeschön - nennt man das
In dieser Welt spricht man viele
tausend Sprachen
und jede Sprache die ist für sich auch schön
Te chesc gran mont iel rujnedes tan de milesc
ma uni una ie tan bela ala fin
Was heißt - t'e gen - sag mir dies
ich hab' dich lieb - nennt man das
Was heißt - ce bon - sag mir dies
es schmeckt so gut - nennt man das
Ein kleines Kind lernt so einfach jede Sprache
von seiner Mutter hat es sie oft gehört
En pitl mut el empera la rujneda
che da si loma al tan suenz audi
Schöne Tage an der Riviera dei Limoni
Der betörende Duft von Oliven, Jasmin und Mimosen.
Weckte sanft in ihm Gefühle der Zärtlichkeit.
In Lazise schwor er ihr Treue für alle Zeit
Ref. Es war am Lago di Garda
An der Riviera d? Amor
Wo er an Sofia in Val del Sogno
Sein Herz verlor
Es war am Lago di Garda
Im Hafen von Saló
Auf dem Schiff der Sehnsucht sagte sie leise
Ti amo ins Ohr
Wenn in Punta di San Vigilio die Sonne im See versinkt
Und ein Lied von Gardone ganz leise herüberklingt
Es erzählt von Poeten und Herrschern vergangner Zeit
Von der Liebe, vom Glück aber auch von ihrem Leid.
Ref. Es war am Lago di Garda
An der Riviera d? Amor
Sie zeigte ihm Maderno, den Monte Baldo
Und auch Saló.
Es war am Lago di Garda
Auf einem Segelboot
Auf dem Schiff der Träume nach Bardolino
Im Abendrot
Die Jahre vergehn und jeder wird alt
Und die alten Leute wird es dann so kalt
Gedanken sie gehen nicht selten zurück
Dann leuchtet ihr Blick
Alleine gelassen oft viele dann sind
Im alter verschmäht und vergessen im Wind
Sie gehen zur neige und sagen kein Wort
So gehen sie fort
Beuge dich vor grauem Haar
Höre zu wie's damals war
Weisheit kommt aus ihrem Mund
Weise Worte sind gesund
Beuge dich vor grauem Haar
Kraft und schwung ihr eigen war
Eure Eltern ehret sie
Schiebt sie auf die Seite nie
Die Krone des Lebens ist ihr graues Haar
Und noch ihre Kindheit im Sinn ist so klar
Durch Jahre der Arbeit respekt ist verdient
Das weiss jedes Kind
Ein alter Mann sitzt dort auf einer Bank
Die Augen sie sehen nichts mehr sie sind krank
Es zittern die Hände die soviel getan
Nun immer fortan
Beuge dich vor grauem Haar
Höre zu wie's damals war
Weisheit kommt aus ihrem Mund
Weise Worte sind gesund
Beuge dich vor grauem Haar
Kraft und schwung ihr eigen war
Eure Eltern ehret sie
Schiebt sie auf die Seite nie
Wer jung und stark ist der denke daran
Dass einmal auch er alt und schwach werden kann
Die Zeit sie geht schnell und sie hält niemals an
Ja ein Leben lang
Die jungen Jahre sind ein Augenblick
So mach in der Jugend das Leben zum Glück
So hörte ich reden einen alten Mann
Ich denk oft daran
Beuge dich vor grauem Haar
Höre zu wie's damals war
Weisheit kommt aus ihrem Mund
Weise Worte sind gesund
Beuge dich vor grauem Haar
Kraft und schwung ihr eigen war
Eure Eltern ehret sie
Schiebt sie auf die Seite nie
Eure Eltern ehret sie
Schiebt sie auf die Seite nie
Es liegt ein Tal in Südtirol
There lies a valley in south Tirol
nosta valeda
umramt von Bergen wundervoll
framed by wonderful mountains (Tahira Umrahmt?)
dai crepes dut nteur ncuruneda
Ja diese Sprache die man spricht
Yes, the lanuage one speaks
sie heißt Ladinisch
is called Ladin
Dort in Ladinien überall
There in Ladinland everywhere
spricht man sie in jedem Tal
everyone speaks (the language) in every valley
Was heißt- bon di - sag mir dies
What does bon di mean? Tell me that
ja- Guten Tag - nennt man das
Yes, how do they say Good Day?
was heißt - de gra - sag mir dies
What does de gra mean? Tell me that
oh Dankeschön - nennt man das
Oh, thank you. how do they say that?
In dieser Welt spricht man viele
In this world speak people
tausend Sprachen
Thousands of languages
und jede Sprache die ist für sich auch schön
And every language is for them also beautiful
Te chesc gran mont iel rujnedes tan de milesc
ma uni una ie tan bela ala fin
Was heißt - t'e gen - sag mir dies
What does t'e gen mean? Tell me that
ich hab' dich lieb - nennt man das
I like you a lot. how do they say that?
Was heißt - ce bon - sag mir dies
What does ce bon mean? Tell me that
es schmeckt so gut - nennt man das
It tastes so good. how do they say that?
Ein kleines Kind lernt so einfach jede Sprache
A small child learns so easily each language
von seiner Mutter hat es sie oft gehört
from his mother he hears it (the language) often
En pitl mut el empera la rujneda
che da si loma al tan suenz audi
Last edited by feuersteve; 12-20-2011 at 06:57 PM.
Schöne Tage an der Riviera dei Limoni
A beautiful day on the Riviera dei Limoni
Der betörende Duft von Oliven, Jasmin und Mimosen.
The enchanting fragrance of olives, jasmine and mimosas
Weckte sanft in ihm Gefühle der Zärtlichkeit.
Gently wakes in him feelings of tenderness
In Lazise schwor er ihr Treue für alle Zeit
In Lazise he swore his loyalty to her for all times
Ref. Es war am Lago di Garda
It was at the Lago di Garda
An der Riviera d? Amor
At the Riviera of Love
Wo er an Sofia in Val del Sogno
Where he to Sofia in Val del Sogno
Sein Herz verlor
his heart lost
Es war am Lago di Garda
It was at the Lago di Garda
Im Hafen von Saló
In the harbor of Saló
Auf dem Schiff der Sehnsucht sagte sie leise
On the ship of desire, he said softly
Ti amo ins Ohr I love you in her ear
Wenn in Punta di San Vigilio die Sonne im See versinkt
When the sun sinks into the lake in Punta di San Vigilio
Und ein Lied von Gardone ganz leise herüberklingt
And a song from Gardone plays quite softly overhead
Es erzählt von Poeten und Herrschern vergangner Zeit
He talks of Poets and Rulers of past times
Von der Liebe, vom Glück aber auch von ihrem Leid.
Of love, happiness but also of their song
Ref. Es war am Lago di Garda
An der Riviera d? Amor
It was at the Lago di Garda
Sie zeigte ihm Maderno, den Monte Baldo
She shows him Maderno, the Monte Baldo
Und auch Saló.
And also Saló
Es war am Lago di Garda
It was at the Lago di Garda
Auf einem Segelboot
On a sailboat
Auf dem Schiff der Träume nach Bardolino
On the ship of dreams to Bardolino
Im Abendrot
It was at the Lago di Garda
in the sunset
O du fröhliche, o du selige,
Oh you merry one, you blesssed one
gnadenbringende Weihnachtszeit!
grace bringing Christmas time
Welt ging verloren, Christ ist geboren:
World becomes lost, Christ is born
Freue, freue dich, o Christenheit!
celebrate, celebrate o Christendom
Christ ist erschienen, uns zu versühnen:
Christ has arrived (appeared), us to reconcile
Freue, freue dich, o Christenheit!
celebrate, celebrate o Christendom
O du fröhliche, o du selige,
Oh you merry one, you blesssed one
gnadenbringende Weihnachtszeit!
grace bringing Christmas time
Himmlische Heere jauchzen Dir Ehre:
Heavenly army, Cheer His glory
Freue, freue dich, o Christenheit!
celebrate, celebrate o Christendom
Himmlische Heere jauchzen Dir Ehre:
Heavenly army, Cheer His glory
Freue, freue dich, o Christenheit!
celebrate, celebrate o Christendom
Last edited by feuersteve; 12-20-2011 at 08:33 PM.
Die Jahre vergehn und jeder wird alt
Und die alten Leute wird es dann so kalt
Gedanken sie gehen nicht selten zurück
Dann leuchtet ihr Blick
Alleine gelassen oft viele dann sind
Im alter verschmäht und vergessen im Wind
Sie gehen zur neige und sagen kein Wort
So gehen sie fort
Beuge dich vor grauem Haar
Höre zu wie's damals war
Weisheit kommt aus ihrem Mund
Weise Worte sind gesund
Beuge dich vor grauem Haar
Kraft und schwung ihr eigen war
Eure Eltern ehret sie
Schiebt sie auf die Seite nie
Die Krone des Lebens ist ihr graues Haar
Und noch ihre Kindheit im Sinn ist so klar
Durch Jahre der Arbeit respekt ist verdient
Das weiss jedes Kind
Ein alter Mann sitzt dort auf einer Bank
Die Augen sie sehen nichts mehr sie sind krank
Es zittern die Hände die soviel getan
Nun immer fortan
Beuge dich vor grauem Haar
Höre zu wie's damals war
Weisheit kommt aus ihrem Mund
Weise Worte sind gesund
Beuge dich vor grauem Haar
Kraft und schwung ihr eigen war
Eure Eltern ehret sie
Schiebt sie auf die Seite nie
Wer jung und stark ist der denke daran
Dass einmal auch er alt und schwach werden kann
Die Zeit sie geht schnell und sie hält niemals an
Ja ein Leben lang
Die jungen Jahre sind ein Augenblick
So mach in der Jugend das Leben zum Glück
So hörte ich reden einen alten Mann
Ich denk oft daran
Beuge dich vor grauem Haar
Höre zu wie's damals war
Weisheit kommt aus ihrem Mund
Weise Worte sind gesund
Beuge dich vor grauem Haar
Kraft und schwung ihr eigen war
Eure Eltern ehret sie
Schiebt sie auf die Seite nie
Eure Eltern ehret sie
Schiebt sie auf die Seite nie
Thank you feuersteve for doing the translations. I have only littel time at the moment.
Yes Ladin must be this language in the northern italian region.