Waking up from the shock, still dying from the night before/Svegliandomi dallo shock, ancora morente dalla notte prima
So mad I can't speak, but I keep coming back for more/ cosė folle che non riesco a parlare, ma continuo a tornare per averne ancora
Did you see me there (looking back at you), did you even care?/ mi hai visto mentre ti guardavo, ti importava almeno qualcosa?
All the things you said to me, every lie that I believed/ tutte le cose che mi hai detto, ogni bugia a cui ho creduto
I can't erase the memory, I remember/ non riesco a cancellare il ricordo, rimembro
Cut so deep I can't forget, loving you is my regret/ una ferita cosė profonda che non posso dimenticare, amarti č il mio rimpianto
I thought that I was over it, but I remember (I remember)/ pensavo mi fosse passata, ma ricordo
I wanna shut it all out, I wish that this was all a dream (a distant memory)/ vorrei chiudere tutto fuori dalla porta, vorrei fosse stato solo un sogno
I try so hard to forget but it keeps coming back to me (it's coming back to me)/ cerco disperatamente di dimenticare ma continua a tornarmi in mente
I should leave I know (but I keep looking back) but I can't let go/ dovrei andarmene, lo so, ma continuo a guardarmi indietro, ma non riesco a lasciar perdere
All the things you said to me, every lie that I believed/ tutte le cose che mi hai detto, ogni bugia a cui ho creduto
I can't erase the memory, I remember/ non riesco a cancellare il ricordo, rimembro
Cut so deep I can't forget, loving you is my regret/ una ferita cosė profonda che non posso dimenticare, amarti č il mio rimpianto
I thought that I was over it, but I remember (I remember)/ pensavo mi fosse passata, ma ricordo
I should've known you'd take it all away, shoulda known you'd break my heart again/ avrei dovuto immaginare che ti saresti portata via tutto, avrei dovuto immaginare che mi avresti spezzato il cuore di nuovo
I should just forget it all but I remember/ dovrei dimenticare tutto, ma rimembro
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"