Soprano - Je Serai Là

Thread: Soprano - Je Serai Là

Tags: None
  1. Your-Homeboy said:

    Default Soprano - Je Serai Là

    Frangin ; On cherche souvent le bonheur avec des jumelles, des fois même on prend des fusils pour aller le chercher dans dotre planète. Je te jure, dès qu'on assouvi pas un caprice on se croit seul au monde et on fait souffrir ce qui nous aime vraiment. Tu sait, donc voilà un bouquet de rime pour mes plus belles roses.

    Tu sais !

    Je t'ai vu porter mes croix,
    Je t'ai vu porter mes larmes,
    Jt'ai vu porter mes erreurs,
    Jt'ai vu me sortir des flammes,
    Toi ma mère, ma fille, ma femme,
    T'es la seule rose qui tient debout
    Quand tout autour de moi se fane
    J'tai vu porter mon treillis pour faire face à mes ennemis,
    Je t'ai vu porter mes nuits pour soigner mes insomnies,

    Et j'tai vu porter mon alliance,
    Pour le meilleur et pour le pire,
    Me faire des révérences pour me montrer mon empire,
    Je t'ai vu fermer les yeux quand j'te faisais souffrir,
    Demander à Dieu de pouvoir me nourrir,
    Je t'ai vu porter porter neuf mois, ce qu'on ne trouve pas au paradis,
    Je t’ai vu dans mes bras toi le vrai sens de ma vie,

    Je t'ai vu caché tes larmes, pour me voir sourire,
    Décharger mon arme pour m'empêcher de mourir,
    Vous m'enlever ces larmes beaucoup trop prêt de mes veines,
    Vous les clefs de mes chaînes,
    moi je voulais vous dire.

    [Refrain]
    Si le soleil ne te souris plus et que la vie ne t'offre que la pluie,
    Je serais là, je serais là.
    Yeah ! Si les éclairs te font trembler.
    Et que la nuit tu ne trouves pas la paix,
    Je serais là, je serais là.

    Bien sûr, je sais pertinemment que je pourrais jamais
    Rembourser tous les pansements que t'a collé sur mes plaies,

    Ni effacer toutes les fois où j'ai levé la voix sur toi,
    Ni oublier toutes ces fois où t'a noyé tes joues pour moi,
    Tu verras j'ferais du feu pour que tes hiver soit moins dur,
    J'aurais tes cernes sous mes yeux pour payer toutes tes factures,
    Y'aura du ciment sur mes mains pour bâtir ton avenir,
    Y'aura du sang sur mes mains si un homme te fait souffrir,
    J'te jure, t'auras la lune à tes pieds si tu me le demande,
    Si tu veux une grosse fortune j'aurais une cagoule dans une banque,
    Si la chance te manque j'irais fouiller, le ciel pour t'offrir une étoile filante,


    Pour toi l'impossible je le fais,
    Toi mon plus beau trophée,
    Même si je dois voler le soleil pour te réchauffer,
    L'impossible je le fais, pour toi ma vrai fée,
    T'as toujours été là pour me sauver !

    [refrain] x2
    Si le soleil ne te sourie plus,
    Et que la vie ne t'offre que la pluie,

    Je serais là, je serais là.
    Si les éclairs te font trembler,
    Et que la nuit tu ne trouves pas la paix,
    Je serais là, je serais là.

    Je serais là. (x8)
     
  2. neuxue said:

    Default

    Frangin ; On cherche souvent le bonheur avec des jumelles, des fois même on prend des fusils pour aller le chercher dans dotre planète. Je te jure, dès qu'on assouvi pas un caprice on se croit seul au monde et on fait souffrir ce qui nous aime vraiment. Tu sait, donc voilà un bouquet de rime pour mes plus belles roses.
    Brother ; we often look for happiness with twins, sometimes we even go to look for them on another planet. I swear to you, as soon as we don’t satisfy a whim we believe ourselves alone in the world and we make those whom we truly love suffer. You know, so here is a bouuet of rimes for my most beautiful roses.

    Tu sais !
    You know !

    Je t'ai vu porter mes croix,
    I saw you carry my crosses
    Je t'ai vu porter mes larmes,
    I saw you wear my tears
    Jt'ai vu porter mes erreurs,
    I saw you carry my mistakes
    Jt'ai vu me sortir des flammes,
    I saw you take me out of the flames
    Toi ma mère, ma fille, ma femme,
    You my mother, my sister, my wife
    T'es la seule rose qui tient debout
    You are the only rose held up
    Quand tout autour de moi se fane
    When everything around me wilts
    J'tai vu porter mon treillis pour faire face à mes ennemis,
    I saw you wear my fatigues [army uniform] to face my enemies
    Je t'ai vu porter mes nuits pour soigner mes insomnies,
    I saw you carry my nights to cure my insomnia

    Et j'tai vu porter mon alliance,
    And I saw you carry my allegiance
    Pour le meilleur et pour le pire,
    For better or for worse
    Me faire des révérences pour me montrer mon empire,
    Make reverences to me to show me my empire
    Je t'ai vu fermer les yeux quand j'te faisais souffrir,
    I saw you close your eyes when I made you suffer
    Demander à Dieu de pouvoir me nourrir,
    Ask God for the power to nourish me
    Je t'ai vu porter porter neuf mois, ce qu'on ne trouve pas au paradis,
    I saw you carry the nine months, that which you don’t find in paradise
    Je t’ai vu dans mes bras toi le vrai sens de ma vie,
    I saw you in my arms, you the true sense of my life

    Je t'ai vu caché tes larmes, pour me voir sourire,
    I saw you hide your tears, to see me smile
    Décharger mon arme pour m'empêcher de mourir,
    Disarm my weapon to prevent me from dying
    Vous m'enlever ces larmes beaucoup trop prêt de mes veines,
    You bring these tears far too close to my veins
    Vous les clefs de mes chaînes,
    You the keys to my chains
    moi je voulais vous dire.
    I want to tell you.

    [Refrain]
    Si le soleil ne te souris plus et que la vie ne t'offre que la pluie,
    If the sun stops smiling at you and life offers you nothing but rain
    Je serais là, je serais là.
    I will be there, I will be there.*
    Yeah ! Si les éclairs te font trembler.
    Yeah ! if the lightning bolts make you tremble
    Et que la nuit tu ne trouves pas la paix,
    And the night brings you no peace
    Je serais là, je serais là.
    I will be there, I will be there

    Bien sûr, je sais pertinemment que je pourrais jamais
    Of course, I know well that I could never
    Rembourser tous les pansements que t'a collé sur mes plaies,
    Repay all the bandages you have put over my wounds

    Ni effacer toutes les fois où j'ai levé la voix sur toi,
    Nor erase all the times I raised my voice to you
    Ni oublier toutes ces fois où t'a noyé tes joues pour moi,
    Nor forget all the times you drowned your cheeks for me
    Tu verras j'ferais du feu pour que tes hiver soit moins dur,
    You will see I’d make fire so that your winters would be easier
    J'aurais tes cernes sous mes yeux pour payer toutes tes factures,
    I'd have your circles under my eyes to pay for all your breaks
    Y'aura du ciment sur mes mains pour bâtir ton avenir,
    There will be cement on my hands to build your future
    Y'aura du sang sur mes mains si un homme te fait souffrir,
    There will be blood on my hands if a man makes you suffer
    J'te jure, t'auras la lune à tes pieds si tu me le demande,
    I swear to you, you will have the moon at your feet if you ask it of me
    Si tu veux une grosse fortune j'aurais une cagoule dans une banque,
    If you want a fortune I’d have a mask in a bank
    Si la chance te manque j'irais fouiller, le ciel pour t'offrir une étoile filante,
    If luck escapse you I’d go search the sky to offer you a falling star


    Pour toi l'impossible je le fais,
    For you I’ll do the impossible
    Toi mon plus beau trophée,
    You my most beautiful trophy
    Même si je dois voler le soleil pour te réchauffer,
    Even if I must steal the sun to warm you
    L'impossible je le fais, pour toi ma vrai fée,
    I will do the impossible, for you my true fairy/guardian angel
    T'as toujours été là pour me sauver !
    You have always been there to save me!

    [refrain] x2
    Si le soleil ne te sourie plus,
    If the sun stops smiling at you
    Et que la vie ne t'offre que la pluie,
    And life offers you nothing but rain

    Je serais là, je serais là.
    I will be there, I will be there
    Si les éclairs te font trembler,
    If the lighting bolts make you tremble
    Et que la nuit tu ne trouves pas la paix,
    And then night brings you no peace
    Je serais là, je serais là.
    I will be there, I will be there.

    Je serais là. (x8)
    I will be there.

    *I am assuming that the person who transcribed it meant "Je serai là" - "I will be there." If not, then just substitute "I would be there" instead of "I will be there".
     
  3. Your-Homeboy said:

    Default

    Thanks man