Translation>Moein-Vaghti To Ba Man Nisti

Thread: Translation>Moein-Vaghti To Ba Man Nisti

Tags: None
  1. Peshmerga1990 said:

    Default Translation>Moein-Vaghti To Ba Man Nisti

    Hello Everyone, It's me again,

    Can someone please translate Moein's song Vaghti To Ba Man Nisti from arabic farsi into latin farsi ?

    Thanks


    وقتی تو با من نیستی از من چه می ماند
    از من جز این هر لحظه فرسودن چه می ماند
    از من چه می ماند جز این تکرار پی در پی
    تکرار من در من مگر از من چه می ماند
    متن ترانه و آهنگ از سایت ایران ترانه

    غیر از خیالی خسته از تکرار تنهایی
    غیر از غباری در لباس تن چه می ماند
    از روزهای دیر بی فردا چه می آید؟
    از لحظه های رفته ی روشن چه می ماند؟

    وقتی تو با من نیستی از من چه می ماند
    از من جز این هر لحظه فرسودن چه می ماند
    از من چه می ماند جز این تکرار پی در پی
    تکرار من در من مگر از من چه می ماند
    متن ترانه و آهنگ از سایت ایران ترانه

    از من اگر کوهم، اگر خورشید، اگر دریا
    بی تو میان قاب پیراهن چی می ماند
    بی تو چه فرقی می کند دنیای تنها را
    غیر از غبار و آدم و آهن چه می ماند

    وقتی تو با من نیستی از من که می پرسد
    از شعر و شاعر جز شب و شیون چه می ماند

    وقتی تو با من نیستی از من چه می ماند
    از من جز این هر لحظه فرسودن چه می ماند
    از من چه می ماند جز این تکرار پی در پی
    تکرار من در من مگر از من چه می ماند
     
  2. Il Demente's Avatar

    Il Demente said:

    Default

    وقتی تو با من نیستی از من چه می ماند
    vaghti to baa man nisti az man che mimaanad
    از من جز این هر لحظه فرسودن چه می ماند
    az man joz in lahze farsudan che mimaanad
    از من چه می ماند جز این تکرار پی در پی
    az man che mimaanad joz in tekraare pey dar pey
    تکرار من در من مگر از من چه می ماند
    tekraare man dar man magar az man che mimaanad


    غیر از خیالی خسته از تکرار تنهایی
    gheyr az khiaali khaste az tekraare tanhaayi
    غیر از غباری در لباس تن چه می ماند
    gheyr az ghobaari dar lebaase tan che mimaanad
    از روزهای دیر بی فردا چه می آید؟
    az ruz haye dire bi fardaa che mimaanad
    از لحظه های رفته ی روشن چه می ماند؟
    az lahze haaye rafteye rovshan che mimaanad?
    وقتی تو با من نیستی از من چه می ماند
    vaghti to baa man nisti az man che mimaanad
    از من جز این هر لحظه فرسودن چه می ماند
    az man joz in har lahze farsudan che mimaanad
    از من چه می ماند جز این تکرار پی در پی
    az man che mimaanad joz in tekraare pey dar pey
    تکرار من در من مگر از من چه می ماند
    tekraare man dar man magar az man che mimaanad
    از من اگر کوهم، اگر خورشید، اگر دریا
    az man agar kuham, agar khorshid ,agar daryaa
    بی تو میان قاب پیراهن چی می ماند
    bi to dar miaane ghaabe piraahan che mimaanad
    بی تو چه فرقی می کند دنیای تنها را
    bi to che farghi mikonad donyaaye tanhaa raa
    غیر از غبار و آدم و آهن چه می ماند
    gheyr az ghobaar-o aadam-o aahan che mimaanad
    وقتی تو با من نیستی از من که می پرسد
    vaghti to baa man nisti az man keh miporsad
    از شعر و شاعر جز شب و شیون چه می ماند
    az she'r-o shaaer joz shab-o shivan che mimaanad
    وقتی تو با من نیستی از من چه می ماند
    vaghti to baa man nisti az man che mimaanad
    از من جز این هر لحظه فرسودن چه می ماند
    az man joz in har lahzehh farsudan che mimaanad
    از من چه می ماند جز این تکرار پی در پی
    az man che mimaanad joz in tekraare pey dar pey
    تکرار من در من مگر از من چه می ماند
    tekraare man dar man magar az man che mimaanad
    Nothing Else Matters ...
     
  3. Peshmerga1990 said:

    Default

    Oh My God, Il Demente thank you again
     
  4. Il Demente's Avatar

    Il Demente said:

    Default

    You're welcome friend
    Nothing Else Matters ...