בבקשה תרגום
מה אומר ביטוי "יצא מהארון" תצאי עם ירון
בבקשה תרגום
מה אומר ביטוי "יצא מהארון" תצאי עם ירון
[pRllVYfg2E0]http://www.youtube.com/watch?v=pRllVYfg2E0[/video]
"תצאי לקניות עם ירון, שרק עכשיו יצא מהארון"
it means: go shopping with yaron, that just came out from the closet
"came out from the closet" - means: [Coming out (of the closet) is a figure of speech for lesbian, gay, bisexual, and transgender (LGBT) people's disclosure of their sexual orientation and/or gender identity.]
Thanks for improving my translation Rose - I didn't bother listening to the full sentence clearly :-p
You always do everything so perfectly! :-)
שיר תותח אני מת עליו
זמרת סרבית הוציאה על זה גם גרסה
ירון שיצא מהארון חחח
בבקשה אתם גם נותן תרגום