Ámame o déjame - Mónica Naranjo.... translate to english plz

Thread: Ámame o déjame - Mónica Naranjo.... translate to english plz

Tags: None
  1. lovesashadow's Avatar

    lovesashadow said:

    Post Ámame o déjame - Mónica Naranjo.... translate to english plz

    A veces pienso que es mejor
    Marchar, y no volver la vista atrás

    De mí, fueron momentos
    Tan al límite, que no quisiera
    Mencionar

    Imaginando siempre el qué dirán
    De mí si ahora tú te vas
    Aunque yo seguiré amándote
    Pues sé que un día volverás

    ámame o déjame
    Pero no me tortures hasta el
    Amanecer, átame o líbrame
    De esta dulce condena
    De carne y piel

    La vida es corta y yo sigo
    Aquí, mirando al cielo sin
    Hablar, pues el silencio reina
    En el lugar, donde me
    Amaste sin parar

    Si piensas tú gaviota en libertad
    Que pierdo el tiempo en esperar
    Las esperanzas se me agotan ya
    Y mi coraje muerto está

    ámame o déjame
    Pero no me tortures hasta el
    Amanecer, ámame o déjame
    átame o líbrame

    ámame o déjame
    Pero no me tortures hasta el
    Amanecer, átame o líbrame
    De esta dulce condena
    De carne y piel, ámame
     
  2. la luna's Avatar

    la luna said:

    Default

    Ámame o déjame
    Love me or leave me

    A veces pienso que es mejor
    Sometimes I think that is better
    Marchar, y no volver la vista atrás
    leave and don't look back

    De mí, fueron momentos
    on my part, were moments
    Tan al límite, que no quisiera mencionar
    at the limit, that I don't want to mention

    Imaginando siempre el qué dirán
    always imaginin what the people will say
    De mí si ahora tú te vas
    of me if you leave now
    Aunque yo seguiré amándote
    although I will still loving you
    Pues sé que un día volverás
    Because I know that one day you will return

    ámame o déjame
    love me or leave me
    Pero no me tortures hasta el amanecer
    but don't torture me until the dawn
    átame o líbrame
    tie me or liberate me
    De esta dulce condena
    of this sweet condemnation
    De carne y piel
    of flesh and skin

    La vida es corta y yo sigo aquí
    life is short and I still here
    mirando al cielo sin hablar,
    looking at the sky without talking
    pues el silencio reina en el lugar,
    since the silence reign in the place
    donde me amaste sin parar
    where you love me without stoping

    Si piensas tú gaviota en libertad
    If you think seagull in freedom
    Que pierdo el tiempo en esperar
    That I lose my time in wait
    Las esperanzas se me agotan ya
    The hopes are coming to an end
    Y mi coraje muerto está
    and my courage is now dead

    ámame o déjame
    Pero no me tortures hasta el
    Amanecer, ámame o déjame
    átame o líbrame

    ámame o déjame
    Pero no me tortures hasta el
    Amanecer, átame o líbrame
    De esta dulce condena
    De carne y piel, ámame

    Hope this helps