Psaxnw ts Stixus apo to Tragudi tn GOing through me Thn Linda(apo thn rumania nomizw) o titlos einai "KANENAS POTE" an ts kserei kapoios as mu ts pei sas PArakalw....Eyxaristw!!!!!!!!!!
Psaxnw ts Stixus apo to Tragudi tn GOing through me Thn Linda(apo thn rumania nomizw) o titlos einai "KANENAS POTE" an ts kserei kapoios as mu ts pei sas PArakalw....Eyxaristw!!!!!!!!!!
Κανένας ποτέ
Κanenas pote
Κοντά σου αλλάζω
Konta sou allazo
Μίση είναι, φωνάζω*
Misi ine, fonazo
Οι λέξεις που λέμε
I leksis pou leme
Σαν κύματα καίνε
San kimata kene
Μαγεύουν το χρόνο
Mayevoun to hrono
Φοβάμαι να φύγω
Fovame na figo
Τα μάτια μου κλείνω
Ta matia mou klino
Σαν άνεμος μπαίνεις
San anemos benis
Μαζί σου με παίρνεις
Mazi sou pernis
Ανοίγεις το δρόμο
Aniyis to dromo
Κανένας ποτέ δεν ήταν εσύ
Kanenas pote den itan esi
Στις θάλασσες πάνω, σε βρίσκω σε χάνω
Stis thalasses pano, se vrisko se hano
Κανένας ποτέ δεν ήταν εσύ
Kanenas pote den itan esi
Ανάσα δική μου, ζωή στη ζωή μου
Anasa diki mou, zoi sti zoi mou
Κανένας ποτέ δεν ήταν εσύ
Kanenas pote den itan esi
Στις θάλασσες πάνω, σε βρίσκω σε χάνω
Stis thalasses pano, se vrisko se hano
Κανένας ποτέ δεν ήταν εσύ
Kanenas pote den itan esi
Ανάσα δική μου, ζωή στη ζωή μου
Anasa diki mou, zoi sti zoi mou
Κοντά σου κερδίζω
Konta sou kerdizo
Τελειώνω, αρχίζω
Teliono, arhizo
Θα λείπεις για μέρες
Tha lipis yia meres
Κομμάτια από σφαίρες
Kommatia apo sferes
Μ’ αγγίζουνε μόνο
M’ aggizoune mono
Κανένας ποτέ δεν ήταν εσύ
Kanenas pote den itan esi
Στις θάλασσες πάνω, σε βρίσκω σε χάνω
Stis thalasses pano, se vrisko se hano
Κανένας ποτέ δεν ήταν εσύ
Kanenas pote den itan esi
Ανάσα δική μου, ζωή στη ζωή μου
Anasa diki mou, zoi sti zoi mou
Κανένας ποτέ δεν ήταν εσύ
Kanenas pote den itan esi
Στις θάλασσες πάνω, σε βρίσκω σε χάνω
Stis thalasses pano, se vrisko se hano
Κανένας ποτέ δεν ήταν εσύ
Kanenas pote den itan esi
Ανάσα δική μου, ζωή στη ζωή μου
Anasa diki mou, zoi sti zoi mou
* I cannot understand this phrase cause there her pronunciation isn't clear. I heard something like misine foniazo, but this doesn't have a meaning in Greek, so I wrote misi ine fonazo.
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
I think that she's from Russia. Her language has nothing to do with Romanian. Romanian is a latin language, it's more similar with italian. But anyway i found some lyrics of her songs and they are in cyrillic alphabet. It's not bulgarian, cause I can understand a little bit, so I think that she's russian.
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
Yes, she sings in Russian. Linda was actually born in Kazakhstan, but at the age of 15 moved to Moscow, Russia.
I've translated "To Simadi" ("Меченая") in the Slavic lyrics translation section.
Niko, this is the Greek version of Linda's song "The Rails of Love" from her Russian album, that was released last year. Goin' Through are just guests in it's Greek edition. It's produced by Korkolis.