andrea krasiva laja english translation please!!

Thread: andrea krasiva laja english translation please!!

Tags: None
  1. Cleopatra20 said:

    Default andrea krasiva laja english translation please!!

    Спъват във нощта безброй въпроси
    обич или грях за теб какво са,
    но и днес мълчиш ,не искаш да ме нараниш.
    Бавно гордостта във мен отслабва
    и една лъжа сега ми трябва,
    за да заменя реалност и илюзия.


    Припев:
    Ела кажи ми красивата лъжа,
    че точно мене си търсил до сега.
    Ще се оставя да бъда лъгана,
    че аз съм най-специалната жена.
    Ела кажи ми красивата лъжа,
    че ме обичаш и с тебе не греша.
    Аз тук сама ще осъмна сутринта,
    но пак умирам да бъда с теб в нощта.


    Уж сърцето ми не поддава,
    но сега със теб какво ми става,
    във едно събра реалност и илюзия.
    Утре сутринта ще съжалява,
    споменът за нас ще го ранява.
    Но сега гори с теб да е за час дори
     
  2. get_attitude_'s Avatar

    get_attitude_ said:

    Default

    http://www.youtube.com/watch?v=hyAjkWYQZp4

    Андреа - Красива лъжа
    Andrea - Beautiful lie


    Спъват във нощта безброй въпроси:
    Countless questions set back in the night:
    Oбич или грях за теб какво са?
    Love or sin, what are they for you?
    Hо и днес мълчиш, не искаш да ме нараниш.
    But you are silent today too, you don't want to hurt me.
    Бавно гордостта във мен отслабва
    Slowly the pride in me weakens
    и една лъжа сега ми трябва,
    and I need now a lie,
    за да заменя реалност и илюзия.
    to replace reality and illusion.


    Припев:
    Refrain:
    Ела, кажи ми красивата лъжа,
    Come, tell me the beautiful lie,
    че точно мене си търсил до сега.
    that you were looking exactly for me until now.
    Ще се оставя да бъда лъгана,
    I'll let me be lied,
    че аз съм най-специалната жена.
    that I am the most special woman.
    Ела, кажи ми красивата лъжа,
    Come, tell me the beautiful lie,
    че ме обичаш и с тебе не греша.
    that you love me and that I am not making a mistake with you.
    Аз тук сама ще осъмна сутринта,
    Here alone I'll meet the morning,
    но пак умирам да бъда с теб в нощта.
    but still I die to be with you in the night.


    Уж сърцето ми не поддава,
    Allegedly my hearth doesn't give in,
    но сега със теб какво ми става?
    but with you now what is it left for me?
    Bъв едно събра реалност и илюзия.
    You compiled in one reality and illusion.
    Утре сутринта ще съжалява,
    Tomorrow morning it (the hearth) would regret it,
    споменът за нас ще го ранява.
    the memory of us would hurt it.
    Но сега гори с теб да е за час дори.
    But now it blazes to be at least for an hour with you.