Selena Gomez - Fantasma De Amor Tranlation ( Español To English )

Thread: Selena Gomez - Fantasma De Amor Tranlation ( Español To English )

Tags: None
  1. Il Demente's Avatar

    Il Demente said:

    Default Selena Gomez - Fantasma De Amor Tranlation ( Español To English )

    Can Someone Translate This Lyric For Me :

    Mi dolor se apagó, ya puedo respirar
    Le di la espalda al amor que te pude dar
    En el aire va tu voz, hace un eco entre mi ser
    En el aire va tu voz...

    Estoy contemplando el lugar donde caminamos
    Tu presencia sigue aquí, dándome la mano
    Fuiste alma donde viví, y al que nunca volveré
    Fuiste alma donde viví,

    Voy a reír y a soñar,
    Te tendré que superar
    Viviré la señal que me da el destino
    Me cansé de llorar,
    Se acabó tu tempestad
    Serás o que un fantasma de amor que olvidaré

    Ya no pensaré nunca más en lo pasado
    Para mí, quedarás en un diario de papel
    Que difícil deshacer cada instante del ayer
    Tu fantasma me atormenta

    Hoy es el día en que me embarco de tu recuerdo
    Hoy es el día en que libero todo lo que fuiste tú
    Hoy es el día en que me alejo de mi miedo, mi confusión
    Aunque yo aún te llevo dentro de mi corazón…
    Last edited by Il Demente; 01-24-2012 at 02:40 PM.
    Nothing Else Matters ...
     
  2. Vaquera1234 said:

    Default

    Mi dolor se apagó, ya puedo respirar
    My pain faded, I can already breathe
    Le di la espalda al amor que te pude dar
    I turned my back to the love I could give you
    En el aire va tu voz, hace un eco entre mi ser
    In the air goes your voice, echoing inside of me
    En el aire va tu voz...
    In the air goes your voice...

    Estoy contemplando el lugar donde caminamos
    I'm contemplating the place where we walked
    Tu presencia sigue aquí, dándome la mano
    Your presence still lingers here, holding my hand
    Fuiste el mal donde viví, y al que nunca volveré
    You were the wrong where I lived, where I'll never come back
    Fuiste el mal donde viví,
    You were the wrong where I lived

    Voy a reír y a soñar,
    I'm going to laugh and dream
    Te tendré que superar
    I'll have to get over you
    Viviré la señal que me da el destino
    I'll live the sign that destiny gives me
    Me cansé de llorar,
    I got tired of crying
    Se acabó tu tempestad
    Your storm is over
    Serás aquel fantasma de amor que olvidaré
    You'll be that ghost of love that I'll forget

    Ya no pensaré nunca más en lo pasado
    I won't think about the past anymore
    Para mí, quedarás en un diario de papel
    For me, you'll remain in a paper diary
    Que difícil deshacer cada instante del ayer
    How difficult it is to undo every moment of yesterday
    Tu fantasma me atormenta
    Your ghost torments me

    Hoy es el día en que me aparto de tu recuerdo
    Today is the day when I move away from your memory
    Hoy es el día en que libero todo lo que fuiste tú
    Today is the day when I let go everything you were
    Hoy es el día en que me alejo de mi miedo, mi confusión
    Today is the day when I move away from my fear, my confusion
    Aunque yo aún te llevo dentro de mi corazón…
    Even though I still have you in my heart...
     
  3. Il Demente's Avatar

    Il Demente said:

    Default

    Muchas Gracias
    Nothing Else Matters ...
     
  4. Vaquera1234 said:

    Default

    You're welcome