akharin taraneh amir azimi lyrics/translation neeeded?

Thread: akharin taraneh amir azimi lyrics/translation neeeded?

Tags: None
  1. ahangeto said:

    Default akharin taraneh amir azimi lyrics/translation neeeded?

     
  2. pinky_girl's Avatar

    pinky_girl said:

    Default akharin taraneh _The last song

    In akharin taraname
    This is my last song

    Ke esmeto toosh miyaram
    That I bring your name in it

    Dalile sheram roshane , esmesho nefrat mizaram
    The reason of my songs is clear , I call it hatred

    Bezar hame behem bekhandan
    Let all the people laugh at me

    Shayad to bavaret beshe ghoroore man shekaste shod
    then maybe you believe that my pride broke

    Inke mikhoone naghshame , man na
    The one who is singing is me

    Khalvate to koochike ja vaseye man nadari
    Your privacy is small , you don't have room for me

    Cheghadr to rahat mitooni ke adamo ja bezari
    how easily you can leave me

    bayad ke bavaram beshe ke eshgho nefrat yekiye
    I gotta believe that love and hatred are the same

    marze jonoono asheghi , faseleye barikiye
    The border between madness and love , is a narrow space

    bayad ke bavaram beshe ke eshgho nefrat yekiye
    I gotta believe that love and hatred are the same

    marze jonoono asheghi , faseleye barikiye
    The border between madness and love , is a narrow space

    Sarnevesht yani jodayi , tahesh ye niyaze mobham
    Destiny means separation , and its end is a vague need

    Dige tabiri nadare khabe doost dashtane adam
    The dream of loving someone has no meaning anymore
     
  3. ahangeto said:

    Default

    merciiii