Hakan Adanur - Tilki Misali

Thread: Hakan Adanur - Tilki Misali

Tags: None
  1. Kerimaholic said:

    Talking Hakan Adanur - Tilki Misali

    Hi, I don't know if I'm posting in the right section but I would be grateful if somebody can translate the song with the lyrics as I was unfortunately not able to find lyrics for it.

    Thank you for help.

    http://youtu.be/YB9eY3SVPQ0
     
  2. Maviii's Avatar

    Maviii said:

    Default

    here is the lyrics ....


    Zordur şu hayatta güzel olan herşey
    Zoru severim ben,bu önemli birşey
    Aşk bazı yalan,bazı gerçek
    Eninde sonunda bana dönecek

    Ama ama ama ama
    Birşey varki bilinmeli her daim
    Ama ama ama
    Fena seviyorum ben seni zalim /
    Çok seviyorum ben seni zalim...

    Dönüpte dolaşacağın yer belli tilki misali
    Yormamki kafamı öyle eserim eseceğimi
    Gözüm kara,zerre kadar olmazki bende tasa
    Dönsen ne âlâ,dönmesende takmam bir dakika /
    Dönsen ne âlâ dönmesende,bakarım icabına..



    anyone ?
     
  3. selim said:

    Default Hakan Adanur-Tilki Misali - Like Fox

    Hakan Adanur-Tilki Misali - as in the example of fox

    Zordur şu hayatta güzel olan herşey // what in this Life beautiful is, difficult is
    Zoru severim ben,bu önemli birşey // I like the difficult*, this is what crucial is
    Aşk bazı yalan,bazı gerçek // Love, some Lies, some reality
    Eninde sonunda bana dönecek // in the end she will return to me

    Ama ama ama ama // however
    Birşey varki bilinmeli her daim // one thing to be known for ever
    Ama ama ama // however
    Fena seviyorum ben seni zalim // I love you badly, you, the cruel
    Çok seviyorum ben seni zalim... // I love you much, you, the brutal

    Dönüpte dolaşacağın yer belli tilki misali // as in the fox example, obvious is where you wil return to
    Yormamki kafamı öyle eserim eseceğimi // wouldn't tire my head, as such do I blow what I am to
    Gözüm kara,zerre kadar olmazki bende tasa // nothing prevents me, not a bit is of my concern
    Dönsen ne âlâ,dönmesende takmam bir dakika // how nice if you return, if you don't, not for a moment do I care,
    Dönsen ne âlâ dönmesende,bakarım icabına.. // how magnificient if you come back, and if not I'll take care

    seLimmm


    *difficulty

    the example of fox
    tilkinin dönüp dolaşıp geleceği/döneceği yer kürkçü dükkanıdır.
    the place where fox turns around, wanders and returns is the furrier shop.
     
  4. Kerimaholic said:

    Default

    Thank you so much