Hi everyone!
Can I get the transliteration of the lyrics and translation of this song, please?
http://www.youtube.com/watch?v=0TagMpT2QR0
Hi everyone!
Can I get the transliteration of the lyrics and translation of this song, please?
http://www.youtube.com/watch?v=0TagMpT2QR0
arabic lyric 1st, so just wait from someone else write the phonetic and translation
بشويش يا كل الغلا بشويش
ياما وياما كنت متغاضي
وش فيك دايم بلي هو وليش
يوم اللقاء روح على الفاضي
خلك من الحساد ومن التشويش
خلك معي راضي وانا راضي
حتى الوطن من دون شعبه جيش
يقضي عليه من الزمن قاضي
تعال ا عيشك بشوق وانت عيش
ما في داعي نذكر الماضي
وش جناح الطير لولا الريش
والبرق لولا السحب ماله ضي
بشويش يا كل الغلا بشويش
Bishwaish ya kil el’3ala bishwaish
Slowly oh precious one slowly
ياما وياما كنت متغاضي
Yama o yama kint mit8a’6i
You never cared about something this much
وش فيك دايم بال ليه وليش
Wish feek dayem bil laih o laish
Now why are you asking “why” all the time
يوم اللقاء روح على الفاضي
Youm el lega rawa7 3ala elfa’6i
The day of our meeting was of no use
خلك من الحساد ومن التشويش
5alik min el7esad o min eltashweesh
You shouldn’t care about the envious and the confusion they put in your head
خلك معي راضي وانا راضي
5alik ma3i ra’6i o ana ra’6i
Be contempt with me, and I will too
حتى الوطن من دون شعب وجيش
7ata elwa6an min don sha3b o jaish
Even a country with no citizens and army
يقضي عليه من الزمن قاضي
Ya8’6i 3alaih min elzeman 8a’6i
Anyone would be able to demolish/conquer it
تعال ا عيشك بشوق وانت تعيش
Ta3al a3ayshek b shoug o ent t3eesh
Come and I will let you live in passion, and just live
ما في داعي نذكر الماضي
Mafi da3i nthker elma’6i
There is no need for us to forget the past
وش جناح الطير لولا الريش
Wish jana7 el6air lawla elreesh
What good is a birds wings without its feathers
والبرق لولا السحب ماله ضي
Wil barg lawla els7b malah ‘6ay
And lightning would have no light if it wasn’t for the clouds