Need help with 2 sentences in this song - Mujer de todos mujer de nadie

Thread: Need help with 2 sentences in this song - Mujer de todos mujer de nadie

Tags: None
  1. AnnaFoster's Avatar

    AnnaFoster said:

    Default Need help with 2 sentences in this song - Mujer de todos mujer de nadie

    Hello, could someone please translate the 2 lines in bold in relation to the rest of the song? I'm confused. Thank you!


    No eres mía ni nadie, ohh!! Oh! Tu cama es nueva cada noche Tu piel no cura ni un momento oohh, ohh Tus besos saben a mentira Caminas lejos pero regresas Con tus caricias tan adictivas Quien que las prueba vuelve aprobar Hay mujer de nadie mujer de todos Así tu eres pero ni modo, así te quiero, así me gustas Hay mujer tan fácil para gozarse caricias falsas que tienen precio El que se salto si te enamoras

    Te vas y llegas como el aire Mujer de todos, mujer de nadie.
     
  2. momper said:

    Default

    Let's see if now it's clearer:

    No eres mía ni de nadie, ¡oh! Oh! Tu cama es nueva cada noche. Tu piel, locura de un momento oohh, ohh Tus besos saben a mentira. Caminas lejos pero regresas. Son tus caricias tan adictivas que el que las prueba vuelve a probar. ¡Ay!, mujer de nadie, mujer de todos. Así tú eres, pero ni modo, así te quiero, así me gustas. ¡Ay!, mujer tan fácil para gozarse, caricias falsas que tienen precio. El precio es alto si te enamoras.

    Te vas y llegas como el aire. Mujer de todos, mujer de nadie.
     
  3. AnnaFoster's Avatar

    AnnaFoster said:

    Default

    I think so - The price is high if you fall in love (with her)? (or if she falls in love with you)? That's what's confusing me.

    Locura de un momento - I'm not sure how that would best translate?

    Thank you!
     
  4. momper said:

    Default

    Quote Originally Posted by AnnaFoster View Post
    The price is high if you fall in love (with her)?
    This one is the correct.
     
  5. AnnaFoster's Avatar

    AnnaFoster said:

    Default

    Thank you! And what does "Tu piel, locura de un momento" mean?
     
  6. momper said:

    Default

    I'd suggest: Your skin is a moment of folly.