Results 1 to 8 of 8
  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Jan 2012
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default Der Fremdenlegionär

    Previously I asked someone to have these lyrics transcribed in german, but never asked for an english translation. Do you think you could translate them for me?

    Vielen dank im Voraus!


    Der Fremdenlegionär 1 *

    1. Gefangen in maurischer Wüste
    Sitzt ein Krieger mit schwermüt'gem Blick!
    Die Schwalben sind heimwärts gezogen,
    Oh, wann kehren sie wieder zurück?

    2. Teure Schwalben aus Frankreichs
    Grünen Auen, Die ihr den Weg,
    Durch Sand, und Wüste fand't,
    Euch war vergönnt, vergönnt,
    Die deutsche Flur zu schauen,
    Bringt mir ein' Gruß aus
    Fernem Heimatland,
    Bringt mir ein' Gruß, ein Gruß
    Aus fernem Heimatland.

    3. Und jenseits, am Ufer des Rheines,
    Wo der Traum seiner Jugend entfloh,
    Dort sitzt seine Mutter und weinet;
    Sie beweint ihren einzigen Sohn.

    4. Teure Schwalben aus Frankreichs
    Grünen Auen, Die ihr den Weg
    Durch Sand und Wüste fand't,
    Euch war vergönnt, vergönnt,
    Die deutsche Flur zu schauen,
    Bringt mir ein Gruß
    Aus fernem fremdem Land,
    Bringt mir ein' Gruß, ein Gruß
    Aus fernem fremdem Land.

  2. #2
    Senior Member feuersteve's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Thanks
    326
    Thanked 189 Times in 167 Posts

    ja ich versuche später zu tun
    Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr

    What if they gave a fire and nobody came.

  3. #3
    Senior Member feuersteve's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Thanks
    326
    Thanked 189 Times in 167 Posts

    Der Fremdenlegionär 1 *
    The Foreign Legionaire

    1. Gefangen in maurischer Wüste
    Prisoner in the Mauritanian Desert
    Sitzt ein Krieger mit schwermüt'gem Blick!
    A warrior sits with a melancholy glance
    Die Schwalben sind heimwärts gezogen,
    The swallows have gone homeward
    Oh, wann kehren sie wieder zurück?
    Oh when can they go home again

    2. Teure Schwalben aus Frankreichs
    Precious swallows from France
    Grünen Auen, Die ihr den Weg,
    Green meadows which they (the swallows)their way
    Durch Sand, und Wüste fand't,
    Through sand and desert found
    Euch war vergönnt, vergönnt,
    To us it was denied, denied
    Die deutsche Flur zu schauen,
    To look upon the German meadows
    Bringt mir ein' Gruß aus
    Bring me a greeting from
    Fernem Heimatland,
    Distant homeland
    Bringt mir ein' Gruß, ein Gruß
    Bring me a greeting, a greeting
    Aus fernem Heimatland.
    From distant homeland

    3. Und jenseits, am Ufer des Rheines,
    And beyond, on the bank of the Rhine
    Wo der Traum seiner Jugend entfloh,
    Where the dream of his youth escapes
    Dort sitzt seine Mutter und weinet;
    There sits his mother and cries
    Sie beweint ihren einzigen Sohn.
    She bemoanes her only son


    4. Teure Schwalben aus Frankreichs
    Precious swallows from France
    Grünen Auen, Die ihr den Weg,
    Green meadows which they (the swallows)their way
    Durch Sand, und Wüste fand't,
    Through sand and desert found
    Euch war vergönnt, vergönnt,
    To us it was denied, denied
    Die deutsche Flur zu schauen,
    To look upon the German meadows
    Bringt mir ein Gruß
    Bring me a greeting
    Aus fernem fremdem Land,
    from the far foreign land
    Bringt mir ein' Gruß, ein Gruß
    Bring me a greeting, a greeting
    Aus fernem fremdem Land.
    from the far foreign land
    Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr

    What if they gave a fire and nobody came.

  4. #4
    Junior Member
    Join Date
    Jan 2012
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Quote Originally Posted by feuersteve View Post
    Der Fremdenlegionär 1 *
    The Foreign Legionaire

    1. Gefangen in maurischer Wüste
    ........
    Vielen Dank, feuersteve!

    You did the hardest one, which apparently everyone seemed to avoid.)))

  5. #5
    Senior Member feuersteve's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Thanks
    326
    Thanked 189 Times in 167 Posts

    Bitte schön, it wasn't that hard...I only had to look up a few words
    Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr

    What if they gave a fire and nobody came.

  6. #6
    Junior Member
    Join Date
    Jan 2012
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default )))

    Quote Originally Posted by feuersteve View Post
    Bitte schön, it wasn't that hard...I only had to look up a few words
    LOL. You're not german! You fooled me, rofl!!!!

  7. #7
    Senior Member feuersteve's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Thanks
    326
    Thanked 189 Times in 167 Posts

    Nein ich bin kein Deutsche.. Aber danke für das Komplement!
    Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr

    What if they gave a fire and nobody came.

  8. #8
    Senior Member feuersteve's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Thanks
    326
    Thanked 189 Times in 167 Posts

    Ups hier ist das Lied

    Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr

    What if they gave a fire and nobody came.

Posting Permissions