Maskara - ??

Thread: Maskara - ??

Tags: None
  1. Samazone said:

    Default Maskara - ??

    Hello, I have found this by youtub and I like it very much. Can somebody translate it in German or English for me, please! Thank you very much and many greetings from Northsea of Germany

    Sam

    http://www.youtube.com/watch?v=up-a-...feature=fvwrel
     
  2. Ghaly's Avatar

    Ghaly said:

    Default

    I will give it a try:

    تاه وسط الزحام فكر في ابعد مكان ينسي فيه اللي راح
    Tah wes6 el z7am fakkar fi ab3ad mokan yensa fih elly ra7
    واللي صار و كان ورا موج و بحر و شمس و ليل
    w elly sar w kan wara moug w ba7r w shams w leil
    أبعد غابة و أبعد سيل ينسى الماضي
    ab3ad ghaba w ab3ad seil yensa el mady
    و يفضل لحنه الهادي يرجع زمان من أبعد مكان
    w yefdal la7na el hady yeragga3 zaman men ab3ad mokan
    تاه وسط البيوت و الذكرى مش بتموت
    tah west el beyout w el zekra mesh btmout
    فاكر إنه الحل يهرب و ينسى الهم
    faker enno el 7all yehrab w yensa el hamm
    ورا موج و بحر و شمس و ليل
    wara moug w ba7r w shams w leil
    أبعد غابة و أبعد سيل ينسى الماضي
    ab3ad ghaba w ab3ad seil yensa el mady
    و يفضل لحنه الهادي يرجع زمان من أبعد مكان
    w yefdal la7no el hady yeragga3 zaman men ab3ad mokan

    German:

    Verloren inmitten der Menge, denke an einen ferneren Ort, er vergisst, was ging
    Was geschah und was war, im Anblick (bzw. hinter) der Wellen, des Meeres, der Sonne und der Nacht
    Fernerer Wald, eine fernere Flut, er vergisst die Vergangenheit
    Und führt seine Melodie des Geschenkes (?) fort, er kommt eines Tages zurück von einem ferneren Ort

    Verloren inmitten der Häuser und die Erinnerungen sterben nicht aus
    Er denkt, dass er bis zur Loslösung flieht und den Schmerz vergisst
    Hinter den Wellen, dem Meere, der Sonne und der Nacht
    Fernerer Wald, eine fernere Flut, er vergisst die Vergangenheit
    Und führt seine Melodie des Geschenkes fort (?), er kommt eines Tages zurück von einem ferneren Ort.


    Now, for everybody to be able to correct me:

    English:

    Lost, in the middle of the crowd, think about a place far away, he forgets, what's passed
    What has happened and what has been, behind the waves, the sea and the sun and the night
    Far in the forest, in a far flood, he forgets the past
    And continues with his gifted melody (?), he comes back eventually from a place far away

    Lost, amidst of houses, and the mementoes do not die
    He thinks, he escapes to release (himself), and he forgets the pain
    Behind the waves, the sea, the sun and the night
    Far in the forest, in a far flood, he forgets the past
    And continues with his gifted melody (?), he comes back some time from a place far away.


    Please, feel free to correct, anyone.
     
  3. CZAREK2581 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Ghaly View Post
    I will give it a try:

    تاه وسط الزحام فكر في ابعد مكان ينسي فيه اللي راح
    Tah wes6 el z7am fakkar fi ab3ad mokan yensa fih elly ra7
    واللي صار و كان ورا موج و بحر و شمس و ليل
    w elly sar w kan wara moug w ba7r w shams w leil
    أبعد غابة و أبعد سيل ينسى الماضي
    ab3ad ghaba w ab3ad seil yensa el mady
    و يفضل لحنه الهادي يرجع زمان من أبعد مكان
    w yefdal la7na el hady yeragga3 zaman men ab3ad mokan
    تاه وسط البيوت و الذكرى مش بتموت
    tah west el beyout w el zekra mesh btmout
    فاكر إنه الحل يهرب و ينسى الهم
    faker enno el 7all yehrab w yensa el hamm
    ورا موج و بحر و شمس و ليل
    wara moug w ba7r w shams w leil
    أبعد غابة و أبعد سيل ينسى الماضي
    ab3ad ghaba w ab3ad seil yensa el mady
    و يفضل لحنه الهادي يرجع زمان من أبعد مكان
    w yefdal la7no el hady yeragga3 zaman men ab3ad mokan

    German:

    Verloren inmitten der Menge, denke an einen ferneren Ort, er vergisst, was ging
    Was geschah und was war, im Anblick (bzw. hinter) der Wellen, des Meeres, der Sonne und der Nacht
    Fernerer Wald, eine fernere Flut, er vergisst die Vergangenheit
    Und führt seine Melodie des Geschenkes (?) fort, er kommt eines Tages zurück von einem ferneren Ort

    Verloren inmitten der Häuser und die Erinnerungen sterben nicht aus
    Er denkt, dass er bis zur Loslösung flieht und den Schmerz vergisst
    Hinter den Wellen, dem Meere, der Sonne und der Nacht
    Fernerer Wald, eine fernere Flut, er vergisst die Vergangenheit
    Und führt seine Melodie des Geschenkes fort (?), er kommt eines Tages zurück von einem ferneren Ort.


    Now, for everybody to be able to correct me:

    English:

    Lost, in the middle of the crowd, think about a place far away, he forgets, what's passed
    What has happened and what has been, behind the waves, the sea and the sun and the night
    Far in the forest, in a far flood, he forgets the past
    And continues with his gifted melody (?), he comes back eventually from a place far away

    Lost, amidst of houses, and the mementoes do not die
    He thinks, he escapes to release (himself), and he forgets the pain
    Behind the waves, the sea, the sun and the night
    Far in the forest, in a far flood, he forgets the past
    And continues with his gifted melody (?), he comes back some time from a place far away.


    Please, feel free to correct, anyone.
    Here is my try buddy (however i am not native speaker

    تاه وسط الزحام فكر في ابعد مكان ينسي فيه اللي راح
    Tah wes6 el z7am fakkar fi ab3ad mokan yensa fih elly ra7
    Lost, in the middle of the crowd, think about a place far away, he forgets, what's passed
    Lost in the middle of the crowd ,he thought about remote[long-distance] place ,he forgets in it everything what passed
    واللي صار و كان ورا موج و بحر و شمس و ليل
    w elly sar w kan wara moug w ba7r w shams w leil
    What has happened and what has been, behind the waves, the sea and the sun and the night
    and [all] what has happened and [all] what is behind wave ,sea,sun and night
    أبعد غابة و أبعد سيل ينسى الماضي
    ab3ad ghaba w ab3ad seil yensa el mady
    Far in the forest, in a far flood, he forgets the past
    the most distant forest and stream/[flood] he forgets the past
    و يفضل لحنه الهادي يرجع زمان من أبعد مكان
    w yefdal la7na el hady yeragga3 zaman men ab3ad mokan
    And continues with his gifted melody (?), he comes back eventually from a place far away
    and his quiet tune/(melody) keeps going and returns the time from the more distant place
    تاه وسط البيوت و الذكرى مش بتموت
    tah west el beyout w el zekra mesh btmout
    Lost, amidst of houses, and the mementoes do not die
    Lost among the houses and the moemory will not die
    فاكر إنه الحل يهرب و ينسى الهم
    faker enno el 7all yehrab w yensa el hamm
    He thinks, he escapes to release (himself), and he forgets the pain
    he thinks that there is a solution,he runs away and forget [all] concerns
    Repetition
    ورا موج و بحر و شمس و ليل
    wara moug w ba7r w shams w leil
    Behind the waves, the sea, the sun and the night
    behind wave[s] ,sea,sun and night
    أبعد غابة و أبعد سيل ينسى الماضي
    ab3ad ghaba w ab3ad seil yensa el mady
    Far in the forest, in a far flood, he forgets the past
    the most distant forest and stream/[flood] forgets the past
    و يفضل لحنه الهادي يرجع زمان من أبعد مكان
    w yefdal la7no el hady yeragga3 zaman men ab3ad mokan
    And continues with his gifted melody (?), he comes back some time from a place far away.
    and his quiet tune/(melody) keeps going and returns the time from the more distant place
     
  4. Samazone said:

    Default

    Shrukran gazilan!!

    Greetings Sam