Miliokas & Manou - Roz

Thread: Miliokas & Manou - Roz

Tags: None
  1. Zahich's Avatar

    Zahich said:

    Post Miliokas & Manou - Roz

    Hi There , i was looking for the translation of this song online , but it seems i didn't succeed , please anyone kind enough to translate this song : i knew from google that the songs tells a struggle between a woman and her husband

    here the link to listen to the song :

    http://www.youtube.com/watch?v=xzobx...eature=related

    here are the lyrics in greek :

    Πάντα ονειρευόμουνα ένα ανοιχτό τζιπάκι
    μόνο αυτό μας έλειπε τώρα τι να σου πω
    πάντα γκρινιάρα ήσουνα κι αγύριστο κεφάλι
    κι εσύ είχες την απαίτηση να σε υπηρετώ

    Ήθελα στην ντουλάπα μου να υπάρχει μια τάξη
    ήθελα στην ντουλάπα μου να γίνεται χαμός
    παλιές φωτογραφίες μου θα 'θελα να 'χες κάψει
    μπροστά στους ξένους θα 'θελα να 'σαι πιο σοβαρός

    Πόσο άλλαξες πόσο άλλαξα
    τα όνειρά μου κόκκινα
    τα όνειρά μου άσπρα
    ρούχα μαζί που πλύθηκαν
    κι έχουνε γίνει ροζ

    Ήθελα στα γενέθλια να μου 'φερνες λουλούδια
    ήθελα στα γενέθλια μόνος μου να τα πιω
    να με γλυκονανούριζες τα βράδια με τραγούδια
    άσε με πήγε τέσσερις θέλω να κοιμηθώ

    Κοίτα καλέ που έμπλεξα θα σκάσω απ' το κακό μου
    πάνω που ετοιμαζόμουνα το ίδιο να σου πω
    βρε αν δε σ' ερωτευόμουνα θα 'κανα το δικό μου
    εγώ να δεις τι θα 'κανα μα έλα που σ' αγαπώ

    Πόσο άλλαξες πόσο άλλαξα
    τα όνειρά μου κόκκινα
    τα όνειρά μου άσπρα
    ρούχα μαζί που πλύθηκαν
    κι έχουνε γίνει ροζ

    with love and respect to greek people

    αντίο
    Last edited by Amethystos; 02-21-2012 at 01:03 PM. Reason: Posting rules for Greek translation section
     
  2. asasas said:

    Default

    I've been always dreaming of an open jeep
    the only thing we lacked was this, what can I say
    You were always griper and stubborn
    and you always wanted me to serve you

    I wanted everything in my closet to be in order
    I'd rather you have burnt old fotographs
    I'd ratheruin front of guests to be more prim

    How much you have changed, how much I have changed
    my dreams are red
    my dreams are white
    clothes together in the laundry
    which have became pink

    I wanted you on my birthday to offer me flowers
    I wanted on my birthday to stay alone to drink
    to song me cradle-songs at nights
    leave me it is 4 o'clock I want to sleep

    Look what happened to me I'll blow up
    on time I was about to tell you so
    vre*if I wasn't in love with you i would do my own
    you'd better see what i would do, however I love you

    How much you have changed, how much I have changed
    my dreams are red
    my dreams are white
    clothes together in the laundry
    which have became pink

    http://www.stixoi.info/stixoi.php?in...tails&t_id=238
     
  3. Zahich's Avatar

    Zahich said:

    Default

    [I]Wow what a perfection , Thanks a lot my friend for your fast reply , I am really happy with the translations