Translate pls "HANGI AYRILIK"

Thread: Translate pls "HANGI AYRILIK"

Tags: None
  1. Ali B's Avatar

    Ali B said:

    Default Translate pls "HANGI AYRILIK"

    Hangi Ayrılık?
    Hangi sevgili var ki, senin kadar duyarsız ve kalpsiz?
    Ve hangi sevgili var ki, benim kadar çaresiz?

    Hangi ayrılık var ki, böyle kanasın ve böyle acısın?
    Ve hangi taş yürek var ki, benim kadar ağlasın?


    Hangi gün karar verdin, küt diye çekip gitmeye?
    Hangi lafım dokundu sana, böyle inceden inceye?
    Hangi otobüs söyle, hangi uçak, hangi tren?
    Seni benden götüren, beni bir kuş gibi öttüren.
    Hangi kırılası eller dolanır, kırılası beline?
    Hangi rüzgar şarkı söyler, o ay tanrıçası teninde?
    Hangi çirkin gerçek uğruna, tükettin güzel ütopyamızı?
    Hangi boşboğazlara deşifre ettin, en mahrem sırlarımızı?
    Hangi cama kafa atsam?
    Hangi kapıyı omuzlayıp kırsam?
    Hangi meyhanede dellenip, hangi masaları dağıtsam?

    Bende bu sersem başımı, karakolun duvarına vursam.
    Kendimi caddeye atıp, arabaların altına savursam.
    Hangi tercih beni en hızlı şekilde öldürür?
    Hangi şekil öldürmez de, ömür boyu süründürür?
    Kayıp ilanı mı versem, şehir şehir dolanmak yerine?
    Ödül mü koysam, ölü veya diri seni bulup getirene?
    Hangi ayrılık var ki, böyle diş ağrısı gibi durmadan zonklasın?
    Hangi cam kesiği var ki, böyle musluk gibi içime damlasın?
    Hiç sanmam! ...
    Hasta kalbim bunu bir süre daha kaldıramaz! .
    Feriştah olsa, böyle eli kolu bağlı bekleyip duramaz.
    Hangi mübarek dua,
    Hangi evliya tesir eder, seni döndürmeye?
    Hangi aptal mazeret ikna eder, ateşimi söndürmeye?
    Olur mu be! . olur mu?
    Bu da benim gibi adama yapılır mı?
    Aşk dediğin mendil mi?
    Buruşturup bir kenara atılır mı?
    VEFA bu kadar basit mi? Alınır mı? Satılır mı?

    Hangi hırsız çaldı, seni yırtık cebimden?
    Hangi pense kopardı bizi birbirimizden?
    Hangi uğursuz hamal taşıdı valizini?
    Hangi çöpçü süpürdü yerden bütün izini?
    Hangi yaldızlı otel çarşaf serip barındırdı?
    Hangi süslü manzara seni kolayca kandırdı?
    Hangi şarlatan imaj böyle çabuk ilgini çekti?
    Hangi pembe vaadler o saf kalbini cezbetti?

    Dağ gibi adamı eze eze! .....
    Hangi anası tipli parlak çömeze,
    Hangi alemlerde kahkahanı ettin meze?
    Hangi yamyamlara yedirdin o masum rüyamızı?
    Hangi mahluklar çiğnedi el değmemiş sevdamızı?
    Hangi bıçak keser şimdi benim biriken hıncımı?
    Hangi mermi dağıtır insanlara olan inancımı?
    Hangi bekçi, hangi polis artık zapteder beni?
    Ve! .. Hangi su bağışlatır?
    Hangi musalla temizler seni?

    Bu Nasıl Ayrılık? ...
     
  2. Ali B's Avatar

    Ali B said:

    Default

    This poem meens a lot to me...
    If someone can translate I'll appreciate
     
  3. Ghaly's Avatar

    Ghaly said:

    Default

    Which separation?
    Which lover is there, so heartless and senseless, like you? (Here, "senseless" comes from "(to) sense something", so not meaning: "You make no sense", but rather "you do not feel anything")
    And which lover is there, so desperate, like me?

    Which separation exists, causing so much bleeding and pain?
    And which lithic heart is there, to cry as much as I cry?

    Which day have you decided to slap-bang go and leave?
    Which word of mine has touched you [negatively], so detailed, so exactly?
    Which bus, tell, which plane, which train?
    That parts you from me, that makes me chirp like a bird.
    Which hands, may they break, grasp on your fragile waist?
    Which wind sings, the moon goddess on your skin?
    For what ugly truth's sake, have you abolished our utopia?
    To which blabbermouths have you deciphered our most intimate secrets?
    Which window should I throw my head at?
    Which door should I break with my shoulders?
    In which tavern should I get plastered, which tables should I scatter?

    If I should hit my dazed head onto the beat [police station].
    If I should, hitting the road, cast myself under cars.
    Which choice would get me killed the fastest?
    Which way would not kill but have me crawl my whole life?
    Should I report you missing instead of peregrinating around the cities?
    Should I set up an award for anyone finding you, dead or alive?
    Which separation pains you ad infinitum, pulsing like a tooth ache?
    Which glass' cut would drip into me like a water tap?
    I do not think so!
    My morbid heart will not bear this any longer!
    If it was sound, it would not wait here with tied hands.
    Which holy prayer,
    Which saint will affect you to returning?
    Which stupid excuse will persuade you to extinguish my fire?
    Is this possible? Is it?
    Is this to be done to a man like me?
    Is what you call love a tissue?
    Is it to be scrunched up and thrown away?
    Is FAITH so simple? Can it be taken? Can it be sold?

    Which burglar has stolen you from my broken pocket?
    Which forceps have ripped us apart from each other?
    Which disastrous carrier has taken care of your luggage?
    Which dustman has covered your tracks from the ground?
    Which aureate hotel has spread out its sheets and harbored you?
    Which decorated view has allured you so easily?
    Which charlatan image has intrigued you so fast?
    Which roseate promises have attracted your naive heart?

    Like a mountain, scrunching one
    To which splendorous disciple, who is like his mother,
    In which realm have you given your guffaw as meal?
    Which cannibals have you fed with our innocent dreams?
    Which creatures have chewed our untouched love?
    Which knife would now cut my accumulating grudge?
    Which bullet will now distribute my belief in man-kind?
    Which guard, which police would control me now?
    And!... Which water would atone?
    Which grave would purify you?

    What a separation is this?
    - Racism is not far, it is in everybody's nature. Detect thy fears, thy prejudices, and live in unison with these fears and every being that does not harm thee.