Serenata di strada MOdena City Ramblers pan and zi

Thread: Serenata di strada MOdena City Ramblers pan and zi

Tags: None
  1. Roberto_d said:

    Default Serenata di strada MOdena City Ramblers pan and zi

    [S2T4dbTEHtE]http://www.youtube.com/watch?v=S2T4dbTEHtE&feature=player_embedded[/video]

    Ti lascio questa canzone
    perché adesso il momento è arrivato
    ho messo qui dentro i giorni, le cose
    e le storie che abbiamo vissuto
    c'è dentro un pacco di libri
    e un paio di scarpe bucate
    ci sono i biglietti, le foto
    e tutti i viaggi rimasti da fare
    Non venire mai a cercarmi
    sono andato dove il vento mi chiama
    stasera sarò mille miglia
    lontano da casa
    La magia se n'è andata, la luce si è spenta
    sono partito, e il resto è passato
    potrai sempre dire che non era più il tempo
    o che forse era un mondo sbagliato
    e se un giorno dovessi incontrarmi ancora
    a una svolta del nostro destino
    salutami come l'amico di un tempo
    che la vita ha portato lontano
    Non venire più a cercarmi
    sono andato dove il vento mi chiama
    stasera sarò mille miglia
    lontano da casa
    Non venire mai a cercarmi
    sono andato, la vita è cambiata
    ti mando un abbraccio
    e la mia serenata di strada
    Ti ho scritto questa canzone
    perché adesso il momento è arrivato
    ci troverai dentro i sogni e i rumori
    delle notti che abbiamo passato
    ci ho messo i pianti e la rabbia
    e una manciata di buoni ricordi
    della donna che un giorno mi ha amato
    con gli occhi più scuri e gli abbracci più dolci
    Non venire più a cercarmi
    sono andato dove il vento mi chiama
    stasera sarò mille miglia
    lontano da casa
    Non venire mai a cercarmi
    sono andato, la vita è cambiata
    ti mando un abbraccio
    e la mia serenata di strada
     
  2. Lady_A said:

    Default

    Ti lascio questa canzone
    I'm leaving you this song
    perché adesso il momento è arrivato
    because now the time has come
    ho messo qui dentro i giorni, le cose
    I have put in it the days, the things
    e le storie che abbiamo vissuto
    and the experiences we've lived
    c'è dentro un pacco di libri
    it's there a set of books
    e un paio di scarpe bucate
    and a pair of damaged shoes
    ci sono i biglietti, le foto
    the tickets, the photos
    e tutti i viaggi rimasti da fare
    and all the journeys yet to be done
    Non venire mai a cercarmi
    Don't ever come looking for me
    sono andato dove il vento mi chiama
    I went where the wind called for me
    stasera sarò mille miglia
    tonight I will be thousands of miles
    lontano da casa
    away from home
    La magia se n'è andata, la luce si è spenta
    The magic is gone, the light went off
    sono partito, e il resto è passato
    I've left, and the rest is history
    potrai sempre dire che non era più il tempo
    you'll always be able to say it was no longer the time
    o che forse era un mondo sbagliato
    or that maybe it was a wrong world
    e se un giorno dovessi incontrarmi ancora
    and should you one day encounter me again
    a una svolta del nostro destino
    by a twist of our destiny
    salutami come l'amico di un tempo
    greet me like the friend you used to have
    che la vita ha portato lontano
    that life took far away
    Non venire più a cercarmi
    Don't come looking for me anymore
    sono andato dove il vento mi chiama
    I went where the wind called for me
    stasera sarò mille miglia
    tonight I will be thousands of miles
    lontano da casa
    away from home
    Non venire mai a cercarmi
    Don't ever come looking for me
    sono andato, la vita è cambiata
    I've left, life had changed
    ti mando un abbraccio
    I'm sending you an embrace
    e la mia serenata di strada
    and my street serenade
    Ti ho scritto questa canzone
    I wrote this song for you
    perché adesso il momento è arrivato
    because now the time has come
    ci troverai dentro i sogni e i rumori
    you will find inside it the dreams and the noise
    delle notti che abbiamo passato
    of the nights we spent together
    ci ho messo i pianti e la rabbia
    I've put inside it the cry and the anger
    e una manciata di buoni ricordi
    and a handful of good memories
    della donna che un giorno mi ha amato
    of the woman who once loved me
    con gli occhi più scuri e gli abbracci più dolci
    with the darkest eyes and the sweetest embraces
    Non venire più a cercarmi
    Don't come looking for me anymore
    sono andato dove il vento mi chiama
    I went where the wind called for me
    stasera sarò mille miglia
    tonight I will be thousands of miles
    lontano da casa
    away from home
    Non venire mai a cercarmi
    Don't ever come looking for me
    sono andato, la vita è cambiata
    I've left, life had changed
    ti mando un abbraccio
    I'm sending you an embrace
    e la mia serenata di strada
    and my street serenade