will someone translate this please !
ماياخذني الا الموت
وغيره مايفرقنا معك العمر كله
ياعسى يومي قبل يومك
وعد م اغيب عن عينك
وعد م ارخص محبتنا حبيبي ساعة الفرقا
ابيها اخر همومك
وتدري راحتي قربك
وفي قلبك انا مرتاح
انا لو افقدك لحظه حبيبي افقد الراحه
will someone translate this please !
ماياخذني الا الموت
وغيره مايفرقنا معك العمر كله
ياعسى يومي قبل يومك
وعد م اغيب عن عينك
وعد م ارخص محبتنا حبيبي ساعة الفرقا
ابيها اخر همومك
وتدري راحتي قربك
وفي قلبك انا مرتاح
انا لو افقدك لحظه حبيبي افقد الراحه
hi , i hope it will work for you this translation
ماياخذني الا الموت
nothing will take me but the death
وغيره مايفرقنا معك العمر كله
and something else doesn't seperate us , with you 'ill remain the whole life
ياعسى يومي قبل يومك
may i die before you die
وعد م اغيب عن عينك
promise you , never disapear from your world
وعد م ارخص محبتنا حبيبي ساعة الفرقا
promise you , never makes it cheap our love the hour of seperation
ابيها اخر همومك
i want this idea to be your last occupation
وتدري راحتي قربك
and know my comfort is by your side
وفي قلبك انا مرتاح
and in your heart , i am comfortable
انا لو افقدك لحظه حبيبي افقد الراحه
darling ,if i lose you for a very short time ,i would lose my comfort
hey.. please translate these parts aswell
they werent included in the previous lyrics i sent..
pleaaaase! and thank you
أنآ مآقدر على بعدك
تطمن يـآلغلآ وآرتآح
أنآ أصغر هم في بعدك
يحقق فيني آربآح
آلغلآ أنت آلغلآ يـآكبره في قلبي غلآك
وآلهوى أنت آلهوى مآتسوى هآلدنيـآ بلآك
وآلوفآ أنت آلوفآ عيشني في آلدنيـآ معآك
أمآن الله على قلبك
وحبك بـآلحفظ وآلصون
حبيبي م أبي تشغل بطاري آلبعد تفكيرك
أبيك وكلي آحبــــــــك
وكل شي يـآلغلآ تهون
وهبتك قلب مآيبغى سوآك ولآ عشق غيرك
آلغلآ أنت آلغلآ يـآكبره في قلبي غلآك
وآلهوى أنت آلهوى مآتسوى هآلدنيـآ بلآك
وآلوفآ أنت آلوفآ عيشني في آلدنيـآ معآك
anyoneeeee?
ماياخذني الا الموت
Maya5ethni ela el mout
nothing will take me but death (meaning nothing other than death)
الا الموت
Ela elmout
Nothing other than death
وغيره مايفرقنا.. معك العمر كله
O ‘3airah ma yefaregna.. ma3ak el3umr kela
and nothing else will separate us , with you I’ll remain my whole life
ياعسى يومي قبل يومك
Ya 3asa youmi gabel youmik
may i die before you die
وعد م اغيب عن عينك
Wa3ad ma’3eeb 3an 3ainek
I promise you that I will never disappear from before your eyes (from your world)
م اغيب
Ma’3eeb
I will never disappear
وعد م ارخص محبتنا
Wa3ad ma ar5e9 ma7abatna
I promise you, I will never devalue our love
حبيبي ساعة الفرقا
7bibi sa3at elfarga
My love, [I want] the hour of separation..
ابيها اخر همومك
Abeeha a5er ehmoomik
[I want it] to be the last of your worries
آلغلآ أنت آلغلآ يـآكبره في قلبي غلآك
El’3ala.. ent el’3ala ya kubrah fi galbi ‘3alak
The preciousness.. you are the preciousness, and oh how precious you are in my heart
وآلهوى أنت آلهوى مآتسوى هآلدنيـآ بلآك
Wilhawa.. ent elhawa ma teswa haldinya balak
And love, you are the love, without you this world is worthless
وآلوفآ أنت آلوفآ عيشني في آلدنيـآ معآك
Wil wefa, ent elwefa 3ayishni fil denya ma3ak
And loyalty, you are the loyalty, make me live in this world with you
أنآ مآقدر على بعدك
Ana magdar 3ala bu3dik
I can’t stand your distance
بعدك
Bu3dik
Your distance...
تطمن يـآلغلآ وآرتآح
Te6aman yal ‘3ala werta7
Have some ease of mind oh precious one, and be comfortable
أنآ أصغر هم في بعدك
Ana a9’3ar ham fi bu3dik
In your distance.. my least concern
يحقق فيني آربآحه
Yi7ageg feeni arbaa7ah
makes profit from me (meaning even my smallest concerns are like big burdens and I keep thinking of them when you are not by my side)
وتدري راحتي قربك
O tadri ra7iti gurbik
And you know my comfort is by your side
قربك
Gurbik
By your side
وفي قلبك انا مرتاح
O fi galbi ana merta7
And in your heart I am comfortable
انا لو افقدك لحظه حبيبي افقد الراحه
Ana lu afgidik la7’6a 7bibi afgid elra7a
My darling, if I lose you even for a second, I lose comfort
آلغلآ أنت آلغلآ يـآكبره في قلبي غلآك
وآلهوى أنت آلهوى مآتسوى هآلدنيـآ بلآك
وآلوفآ أنت آلوفآ عيشني في آلدنيـآ معآك
أمآن الله على قلبك
Aman allah 3ala galbik
May God’s protection be upon your heart
قلبك
Galbik
Your heart
وحبك بـآلحفظ وآلصون
O 7ubik bil 7efe’6 wil9oun
And your love is protected and maintained
حبيبي م أبي تشغل بطاري آلبعد تفكيرك
7bibi ma abi tesh’3el b-6ari elbu3d tafkeerik
My love, I don’t want you to occupy your mind with the thought of separation
أبيك وكلي آحبــــــــك
Abeek o kili a7ibik
I want you, and I love you
آحبــــــــك
A7ibik
I love you
وكل شي لغلاك يهون
O kil shay l’3alak yhoon
And everything becomes easy for the sake of your preciousness
وهبتك قلب مآيبغي سوآك ولآ عشق غيرك
Wehabtik galb ma yab’3i sewak o la 3eshag ‘3airek
I gave you a heart that wants no other than you, and has never loved anyone other than you