Hope someone can help me with the english translation of this song. SAGAPSHA
Itīs the song from his new cd 2006.
Many thanks for help!!!
Hope someone can help me with the english translation of this song. SAGAPSHA
Itīs the song from his new cd 2006.
Many thanks for help!!!
Hi!! I'm a beginner/elementary-level Greek student and I've just found the lyrics to your song. I hope you can read Greek but if you can't please let me know! Anyway, I'll try to translate them as best I can but if I have any doubts I'll leave them to anyone Greek who comes to this forum after me and can help you more than I can!!
S'agapisa = I used to love you
Θάλασσα ήταν μάτια μου
η αγάπη σου για μένα
κι ανοίχτηκα μαζί σου
στα πιο βαθιά νερά
Ολα όσα έζησα εγώ πριν από σένα
τα ξέχασα καρδιά μου
στην πρώτη μας ματιά
Like the sea, my eyes (it's like 'my love'),
Was to me your love
And I (anixtika) with you
into the deepest waters
All I experienced before you
I forgot my dear (literally= my heart)
the first time we exchanged glances
Σ΄αγάπησα ταξίδι αγκαλιά σου τόσες νύχτες
και πίστεψα σε όσα λόγια κάποτε μου είπες
Σ΄αγάπησα απλά κι αληθινά
I used to love you, (it was a?) journey in your hug all those nights
And I believed all those things that you said to me
I used to love you simply and truly
Ονειρα και χάθηκαν οι όμορφες στιγμές μας
ανήκουνε στο χθες μας
μα ακόμα σε ζητώ
Even dreams are lost and our lovely moments
belong to our yesterday
but I'm still calling you
Σ΄αγάπησα ταξίδι αγκαλιά σου τόσες νύχτες
και πίστεψα σε όσα λόγια κάποτε μου είπες
Σ΄αγάπησα απλά κι αληθινά
I used to love you (it was a?) journey in your hug all those nights
and I believed all those things that you said to me
I used to love you simply and truly
I hope it makes enough sense to you!
Best wishes,
emakaloulagani